Parallella Vers Svenska (1917) Och han skall lägga sin hand på brännoffersdjurets huvud; så bliver det välbehagligt, och försoning bringas för honom. Dansk (1917 / 1931) Saa skal han lægge sin Haand paa Brændofferdyrets Hoved, for at det kan vinde ham HERRENS Velbehag, idet det skaffer ham Soning. Norsk (1930) Og han skal legge sin hånd på brennofferets hode, så vil Herren ha velbehag i det og la det bli til soning for ham. King James Bible And he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him. English Revised Version And he shall lay his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him. Treasury i Bibeln Kunskap put 3 Mosebok 3:2,8,13 3 Mosebok 4:4,15,24,29 3 Mosebok 8:14,22 3 Mosebok 16:21 2 Mosebok 29:10,15,19 4 Mosebok 8:12 Jesaja 53:4-6 2 Korinthierbrevet 5:20,21 be accepted 3 Mosebok 22:21,27 Jesaja 56:7 Romabrevet 12:1 Filipperbrevet 4:18 atonement 3 Mosebok 4:20,26,31,35 3 Mosebok 5:6 3 Mosebok 6:7 3 Mosebok 9:7 3 Mosebok 16:24 4 Mosebok 15:25,28 4 Mosebok 25:13 2 Krönikeboken 29:23,24 Daniel 9:24 Romabrevet 3:25 Romabrevet 5:11 Hebreerbrevet 10:4 1 Johannesbrevet 2:2 Länkar 3 Mosebok 1:4 Inter • 3 Mosebok 1:4 Flerspråkig • Levítico 1:4 Spanska • Lévitique 1:4 Franska • 3 Mose 1:4 Tyska • 3 Mosebok 1:4 Kinesiska • Leviticus 1:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 3 Mosebok 1 …3Om han vill bära fram ett brännoffer av fäkreaturen, så skall han därtill taga ett felfritt djur av hankön och föra det fram till uppenbarelsetältets ingång, för att han må bliva välbehaglig inför HERRENS ansikte. 4Och han skall lägga sin hand på brännoffersdjurets huvud; så bliver det välbehagligt, och försoning bringas för honom. 5Och han skall slakta ungtjuren inför HERRENS ansikte; och Arons söner, prästerna, skola bära fram blodet, och de skola stänka blodet runt omkring på det altare som står vid ingången till uppenbarelsetältet.… Korshänvisningar 2 Mosebok 28:38 Den skall sitta på Arons panna, och Aron skall bära den missgärning som vidlåder de heliga gåvor Israels barn bära fram, när de giva några heliga gåvor; den skall sitta på hans panna beständigt, för att de må bliva välbehagliga inför HERRENS ansikte. 2 Mosebok 29:10 Och du skall föra tjuren fram inför uppenbarelsetältet, och Aron och hans söner skola lägga sina händer på tjurens huvud. 2 Mosebok 29:15 Och du skall taga den ena väduren, och Aron och hans söner skola lägga sina händer på vädurens huvud. 2 Mosebok 29:33 det som har använts till att bringa försoning vid deras handfyllning och helgande, men ingen främmande får ta därav, ty det är heligt. 3 Mosebok 3:2 Och han skall lägga sin hand på sitt offerdjurs huvud och sedan slakta det vid ingången till uppenbarelsetältet; och Arons söner, prästerna, skola stänka blodet på altaret runt omkring. 3 Mosebok 3:8 Och han skall lägga sin hand på sitt offerdjurs huvud och sedan slakta det framför uppenbarelsetältet; och Arons söner skola stänka dess blod på altaret runt omkring. 3 Mosebok 4:4 Och han skall föra tjuren fram inför HERRENS ansikte, till uppenbarelsetältets ingång. Och han skall lägga sin hand på tjurens huvud och sedan slakta tjuren inför HERRENS ansikte. 3 Mosebok 4:20 Så skall han göra med tjuren; såsom han skulle göra med den förra syndofferstjuren, så skall han göra med denna. När så prästen bringar försoning för dem, då bliver dem förlåtet. 3 Mosebok 4:26 Och allt fettet skall han förbränna på altaret, såsom det sker med tackoffersdjurets fett. När så prästen bringar försoning för honom, till rening från hans synd, då bliver honom förlåtet. 3 Mosebok 4:29 Och han skall lägga sin hand på syndoffersdjurets huvud och sedan slakta syndoffersdjuret på den plats där brännoffersdjuren slaktas. 3 Mosebok 4:33 Och han skall lägga sin hand på syndoffersdjurets huvud och sedan slakta det till syndoffer på samma plats där man slaktar brännoffersdjuren. 4 Mosebok 8:10 Och när du har fört leviterna fram inför HERRENS ansikte, skola Israels barn lägga sina händer på dem. 2 Krönikeboken 29:23 Därefter förde de syndoffersbockarna fram inför konungen och församlingen, och de lade sina händer på dem. 2 Krönikeboken 29:24 Och prästerna slaktade dem och läto deras blod såsom syndoffer komma på altaret, till försoning för hela Israel; ty konungen hade befallt att offra dessa brännoffer och syndoffer för hela Israel. Hesekiel 45:15 vidare av småboskapen från Israels betesmarker ett djur på vart tvåhundratal, till spisoffer, brännoffer och tackoffer, för att bringa försoning för folket, säger Herren, HERREN. |