Parallella Vers Svenska (1917) När så prästen bringar försoning för honom inför HERRENS ansikte, då bliver honom förlåtet, vad han än må hava gjort, som har dragit skuld över honom. Dansk (1917 / 1931) Da skal Præsten skaffe ham Soning for HERRENS Aasyn, saa han finder Tilgivelse for enhver Ting, hvorved man paadrager sig Skyld. Norsk (1930) Og presten skal gjøre soning for ham for Herrens åsyn, så han får forlatelse, hvad han så har gjort og ført skyld over sig med. King James Bible And the priest shall make an atonement for him before the LORD: and it shall be forgiven him for any thing of all that he hath done in trespassing therein. English Revised Version and the priest shall make atonement for him before the LORD, and he shall be forgiven; concerning whatsoever he doeth so as to be guilty thereby. Treasury i Bibeln Kunskap make 3 Mosebok 4:20,26,31 3 Mosebok 5:10,13,15,16,18 2 Mosebok 34:7 Hesekiel 18:21-23,26,27 Hesekiel 33:14-16 Hesekiel 33:19 Mika 7:18 1 Johannesbrevet 1:7,9 1 Johannesbrevet 2:1,2 it shall be Jesaja 1:18 Matteus 12:31 1 Korinthierbrevet 6:9-11 Länkar 3 Mosebok 6:7 Inter • 3 Mosebok 6:7 Flerspråkig • Levítico 6:7 Spanska • Lévitique 6:7 Franska • 3 Mose 6:7 Tyska • 3 Mosebok 6:7 Kinesiska • Leviticus 6:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 3 Mosebok 6 …6Ty sitt skuldoffer skall han föra fram inför HERREN; en felfri vädur av småboskapen, efter det värde du bestämmer, skall han såsom sitt skuldoffer föra fram till prästen. 7När så prästen bringar försoning för honom inför HERRENS ansikte, då bliver honom förlåtet, vad han än må hava gjort, som har dragit skuld över honom. Korshänvisningar 3 Mosebok 4:26 Och allt fettet skall han förbränna på altaret, såsom det sker med tackoffersdjurets fett. När så prästen bringar försoning för honom, till rening från hans synd, då bliver honom förlåtet. 3 Mosebok 6:8 Och Herren talade till Mose och sade: 3 Mosebok 7:2 På samma plats där man slaktar brännoffersdjuret skall man slakta skuldoffersdjuret. Och man skall stänka dess blod på altaret runt omkring. |