Parallella Vers Svenska (1917) Hennes furstar voro mer glänsande än snö, de voro vitare än mjölk, deras hy var rödare än korall, deras utseende var likt safirens. Dansk (1917 / 1931) Hendes Fyrster var renere end Sne, mer hvide end Mælk, deres Legeme rødere end Koral, som Safir deres Aarer; Norsk (1930) Hennes fyrster var renere enn sne, hvitere enn melk; de var rødere på legemet enn koraller; som safir var deres utseende. King James Bible Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was of sapphire: English Revised Version Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was as of sapphire: Treasury i Bibeln Kunskap Nazarites 4 Mosebok 6:2 Domarboken 13:5,7 Domarboken 16:17 Amos 2:11,12 Lukas 1:15 purer 1 Samuelsboken 16:12 Psaltaren 51:7 Psaltaren 144:12 Hga Visan 5:10 Daniel 1:15 their polishing. Länkar Klagovisorna 4:7 Inter • Klagovisorna 4:7 Flerspråkig • Lamentaciones 4:7 Spanska • Lamentations 4:7 Franska • Klagelieder 4:7 Tyska • Klagovisorna 4:7 Kinesiska • Lamentations 4:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Klagovisorna 4 …6Så var dottern mitt folks missgärning större än Sodoms synd, Sodoms, som omstörtades i ett ögonblick, utan att människohänder kommo därvid. 7Hennes furstar voro mer glänsande än snö, de voro vitare än mjölk, deras hy var rödare än korall, deras utseende var likt safirens. 8Nu hava deras ansikten blivit mörkare än svart färg, man känner icke igen dem på gatorna; deras hud sitter fastklibbad vid benen, den har förtorkats och blivit såsom trä.… Korshänvisningar 2 Mosebok 24:10 Och de fingo se Israels Gud; och under hans fötter var likasom ett inlagt golv av safirer, likt själva himmelen i klarhet. Job 28:16 Hon väges icke upp med guld från Ofir, ej med dyrbar onyx och safir. Job 28:18 Koraller och kristall må icke ens nämnas; svårare är förvärva vishet än pärlor. Psaltaren 51:7 Skära mig med isop, så att jag varder ren; två mig, så att jag bliver vitare än snö. |