Parallella Vers Svenska (1917) Och efter de tio dagarnas förlopp befunnos de vara fagrare att skåda och stadda vid bättre hull än alla de ynglingar som hade ätit av konungens mat. Dansk (1917 / 1931) Og da de ti Dage var omme, saa de bedre ud og var ved bedre Huld end alle de unge Mænd, som spiste Kongens Mad. Norsk (1930) Og da de ti dager var omme, viste det sig at de var fagrere å se til og i bedre hold enn alle de gutter som hadde ett av kongens kostelige mat. King James Bible And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat. English Revised Version And at the end of ten days their countenances appeared fairer, and they were fatter in flesh, than all the youths which did eat of the king's meat. Treasury i Bibeln Kunskap their. 2 Mosebok 23:25 5 Mosebok 28:1-14 2 Kungaboken 4:42-44 Psaltaren 37:16 Ordspråksboken 10:22 Haggai 1:6,9 Malaki 2:2 Matteus 4:4 Markus 6:41,42 Länkar Daniel 1:15 Inter • Daniel 1:15 Flerspråkig • Daniel 1:15 Spanska • Daniel 1:15 Franska • Daniel 1:15 Tyska • Daniel 1:15 Kinesiska • Daniel 1:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Daniel 1 …14Och han lyssnade till denna deras begäran och gjorde ett försök med dem i tio dagar. 15Och efter de tio dagarnas förlopp befunnos de vara fagrare att skåda och stadda vid bättre hull än alla de ynglingar som hade ätit av konungens mat. 16Då lät hovmästaren dem allt fortfarande slippa den mat som hade varit bestämd för dem och det vin som de skulle hava druckit, och gav dem grönsaker. Korshänvisningar 2 Mosebok 23:25 Men HERREN, eder Gud, skolen I tjäna, så skall han för dig välsigna både mat och dryck; sjukdom skall jag då ock avvända från dig. Ordspråksboken 10:22 Det är HERRENS välsignelse som giver rikedom, och egen möda lägger intet därtill Daniel 1:14 Och han lyssnade till denna deras begäran och gjorde ett försök med dem i tio dagar. |