Parallella Vers Svenska (1917) Då bannade de honom och sade: »Du är själv hans lärjunge; vi äro Moses' lärjungar. Dansk (1917 / 1931) Da udskældte de ham og sagde: »Du er hans Discipel; men vi ere Mose Disciple. Norsk (1930) Da skjelte de ham ut og sa: Du er hans disippel, men vi er Mose disipler. King James Bible Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples. English Revised Version And they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are disciples of Moses. Treasury i Bibeln Kunskap they. Johannes 9:34 Johannes 7:47-52 Jesaja 51:7 Matteus 5:11 Matteus 27:39 1 Korinthierbrevet 4:12 1 Korinthierbrevet 6:10 1 Petrusbrevet 2:23 but. Johannes 5:45-47 Johannes 7:19 Apostagärningarna 6:11-14 Romabrevet 2:17 Länkar Johannes 9:28 Inter • Johannes 9:28 Flerspråkig • Juan 9:28 Spanska • Jean 9:28 Franska • Johannes 9:28 Tyska • Johannes 9:28 Kinesiska • John 9:28 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 9 …27Han svarade dem: »Jag har ju redan sagt eder det, men I hörden icke på mig. Varför viljen I då åter höra det? Kanske viljen också I bliva hans lärjungar?» 28Då bannade de honom och sade: »Du är själv hans lärjunge; vi äro Moses' lärjungar. 29Till Moses har Gud talat, det veta vi; men varifrån denne är, det veta vi icke.»… Korshänvisningar Matteus 27:39 Och de som gingo där förbi bespottade honom och skakade huvudet Johannes 5:45 Menen icke att det är jag som skall anklaga eder hos Fadern. Den som anklagar eder är Moses, han till vilken I sätten edert hopp. Romabrevet 2:17 Du kallar dig jude och förlitar dig på lagen och berömmer dig av Gud. |