Parallella Vers Svenska (1917) När Jesus hade sagt detta, blev han upprörd i sin ande och betygade och sade: »Sannerligen, sannerligen säger jag eder: En av eder skall förråda mig.» Dansk (1917 / 1931) Da Jesus havde sagt dette, blev han heftigt bevæget i Aanden og vidnede og sagde: »Sandelig, sandelig, siger jeg eder, en af eder vil forraade mig.« Norsk (1930) Da Jesus hadde sagt dette, blev han rystet i ånden, og vidnet og sa: Sannelig, sannelig sier jeg eder: En av eder skal forråde mig. King James Bible When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me. English Revised Version When Jesus had thus said, he was troubled in the spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me. Treasury i Bibeln Kunskap he was. Johannes 11:33,35,38 Johannes 12:27 Matteus 26:38 Markus 3:5 Apostagärningarna 17:16 Romabrevet 9:2,3 2 Korinthierbrevet 2:12,13 one. Johannes 13:2,18 Matteus 26:21 Markus 14:18 Lukas 22:21,22 Apostagärningarna 1:16,17 1 Johannesbrevet 2:19 Länkar Johannes 13:21 Inter • Johannes 13:21 Flerspråkig • Juan 13:21 Spanska • Jean 13:21 Franska • Johannes 13:21 Tyska • Johannes 13:21 Kinesiska • John 13:21 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 13 …20Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Den som tager emot den jag sänder, han tager emot mig; och den som tager emot mig, han tager emot honom som har sänt mig.» 21När Jesus hade sagt detta, blev han upprörd i sin ande och betygade och sade: »Sannerligen, sannerligen säger jag eder: En av eder skall förråda mig.» 22Då sågo lärjungarna på varandra och undrade vilken han talade om.… Korshänvisningar Matteus 26:21 Och medan de åto, sade han: »Sannerligen säger jag eder: En av eder skall förråda mig.» Markus 14:18 Och medan de lågo till bords och åto, sade Jesus: »Sannerligen säger jag eder: En av eder skall förråda mig, 'den som äter med mig'.» Lukas 22:21 Men se, den som förråder mig, hans hand är med mig på bordet. Johannes 11:33 Då nu Jesus såg henne gråta och såg jämväl att de judar, som hade kommit med henne, gräto, upptändes han i sin ande och blev upprörd Johannes 13:18 Jag talar icke om eder alla; jag vet vilka jag har utvalt. Men detta skriftens ord skulle ju fullbordas: 'Den som åt mitt bröd, han lyfte mot mig sin häl.' Johannes 13:22 Då sågo lärjungarna på varandra och undrade vilken han talade om. |