Parallella Vers Svenska (1917) Jesus svarade honom: »Den som är helt tvagen, han behöver allenast två fötterna; han är ju i övrigt hel och hållen ren. Så ären ock I rena -- dock icke alla.» Dansk (1917 / 1931) Jesus siger til ham: »Den, som er tvættet, har ikke nødig at to andet end Fødderne, men er ren over det hele; og I ere rene, men ikke alle.« Norsk (1930) Jesus sier til ham: Den som er badet, trenger ikke til å vaske annet enn føttene, men er ren over det hele; og I er rene, dog ikke alle. King James Bible Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all. English Revised Version Jesus saith to him, He that is bathed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all. Treasury i Bibeln Kunskap He. 3 Mosebok 16:26,28 3 Mosebok 17:15,16 4 Mosebok 19:7,8,12,13,19-21 Hebreerbrevet 9:10 *Gr: needeth. Predikaren 7:20 Matteus 6:12 Romabrevet 7:20-23 2 Korinthierbrevet 7:1 Efesierbrevet 4:22-24 Efesierbrevet 5:26,27 1 Thessalonikerbr. 5:23 Jakobsbrevet 3:2 1 Johannesbrevet 1:7-10 but. Hga Visan 4:7 Jeremia 50:20 2 Korinthierbrevet 5:17,21 ye. Johannes 15:3 Länkar Johannes 13:10 Inter • Johannes 13:10 Flerspråkig • Juan 13:10 Spanska • Jean 13:10 Franska • Johannes 13:10 Tyska • Johannes 13:10 Kinesiska • John 13:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 13 …9Då sade Simon Petrus till honom: »Herre, icke allenast mina fötter, utan ock händer och huvud!» 10Jesus svarade honom: »Den som är helt tvagen, han behöver allenast två fötterna; han är ju i övrigt hel och hållen ren. Så ären ock I rena -- dock icke alla.» 11Han visste nämligen vem det var som skulle förråda honom; därför sade han att de icke alla voro rena.… Korshänvisningar Johannes 13:9 Då sade Simon Petrus till honom: »Herre, icke allenast mina fötter, utan ock händer och huvud!» Johannes 13:18 Jag talar icke om eder alla; jag vet vilka jag har utvalt. Men detta skriftens ord skulle ju fullbordas: 'Den som åt mitt bröd, han lyfte mot mig sin häl.' Johannes 15:3 I ären redan nu rena, i kraft av det ord som jag har talat till eder. Efesierbrevet 5:26 till att helga henne, genom att rena henne medelst vattnets bad, i kraft av ordet. |