Parallella Vers Svenska (1917) Och när jag har blivit upphöjd från jorden, skall jag draga alla till mig.» Dansk (1917 / 1931) og jeg skal, naar jeg bliver ophøjet fra Jorden, drage alle til mig.« Norsk (1930) og når jeg blir ophøiet fra jorden, skal jeg drage alle til mig. King James Bible And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me. English Revised Version And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto myself. Treasury i Bibeln Kunskap if. Johannes 3:14 Johannes 8:28 Johannes 19:17 5 Mosebok 21:22,23 2 Samuelsbokem 18:9 Psaltaren 22:16-18 Galaterbrevet 3:13 1 Petrusbrevet 2:24 1 Petrusbrevet 3:18 will. Johannes 6:44 Hga Visan 1:4 Hosea 11:4 all men. Johannes 1:7 Jesaja 49:6 Romabrevet 5:17-19 1 Timotheosbrevet 2:6 Hebreerbrevet 2:9 1 Johannesbrevet 2:2 Uppenbarelseboken 5:9 Länkar Johannes 12:32 Inter • Johannes 12:32 Flerspråkig • Juan 12:32 Spanska • Jean 12:32 Franska • Johannes 12:32 Tyska • Johannes 12:32 Kinesiska • John 12:32 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 12 …31Nu går en dom över denna världen, nu skall denna världens furste utkastas. 32Och när jag har blivit upphöjd från jorden, skall jag draga alla till mig.» 33Med dessa ord gav han till känna på vad sätt han skulle dö.… Korshänvisningar Jesaja 11:10 Och det skall ske på den tiden att hednafolken skola söka telningen från Isais rot, där han står såsom ett baner för folken; och hans boning skall vara idel härlighet. Johannes 3:14 Och såsom Moses upphöjde ormen i öknen, så måste Människosonen bliva upphöjd, Johannes 6:44 Ingen kan komma till mig, om icke Fadern, som har sänt mig, drager honom; och jag skall låta honom uppstå på den yttersta dagen. Johannes 8:28 Då sade Jesus: »När I haven upphöjt Människosonen, då skolen I första att jag är den jag är, och att jag icke gör något av mig själv, utan talar detta såsom Fadern har lärt mig. Johannes 12:34 Då svarade folket honom: »Vi hava hört av lagen att Messias skall stanna kvar för alltid. Huru kan du då säga att Människosonen måste bliva upphöjd? Vad är väl detta för en Människoson?» Johannes 18:32 Ty Jesu ord skulle fullbordas, det som han hade sagt för att giva till känna på vad sätt han skulle dö. |