Parallella Vers Svenska (1917) Han unnar mig icke att hämta andan; nej, med bedrövelser mättar han mig. Dansk (1917 / 1931) ikke lader mig drage Aande, men lader mig mættes med beske Ting. Norsk (1930) som ikke vilde tillate mig å dra ånde, men vilde mette mig med lidelser. King James Bible He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness. English Revised Version He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness. Treasury i Bibeln Kunskap will not Job 7:19 Psaltaren 39:13 Psaltaren 88:7,15-18 Klagovisorna 3:3,18 filleth me Job 3:20 Klagovisorna 3:15,19 Hebreerbrevet 12:11 Länkar Job 9:18 Inter • Job 9:18 Flerspråkig • Job 9:18 Spanska • Job 9:18 Franska • Hiob 9:18 Tyska • Job 9:18 Kinesiska • Job 9:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 9 …17Ty med storm hemsöker han mig och slår mig med sår på sår, utan sak. 18Han unnar mig icke att hämta andan; nej, med bedrövelser mättar han mig. 19Gäller det försteg i kraft: »Välan, jag är redo!», gäller det rätt: »Vem ställer mig till ansvar?»… Korshänvisningar Job 7:19 Huru länge skall det dröja, innan du vänder din blick ifrån mig, lämnar mig i fred ett litet andetag? Job 10:20 Kort är ju min tid; må han då låta mig vara, lämna mig i fred, så att jag får en flyktig glädje, Job 13:26 Du skriver ju bedrövelser på min lott och giver mig till arvedel min ungdoms missgärningar; Job 27:2 Så sant Gud lever, han som har förhållit mig min rätt, den Allsmäktige, som har vållat min själs bedrövelse: |