Parallella Vers Svenska (1917) Huru länge skall det dröja, innan du vänder din blick ifrån mig, lämnar mig i fred ett litet andetag? Dansk (1917 / 1931) Naar vender du dog dit Øje fra mig, slipper mig, til jeg har sunket mit Spyt? Norsk (1930) Hvor lenge skal det vare før du vender dine øine bort fra mig? Vil du ikke slippe mig til jeg får svelget mitt spytt? King James Bible How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle? English Revised Version How long wilt thou not look away from me, nor let me alone till I swallow down my spittle? Treasury i Bibeln Kunskap How long. Job 9:18 Psaltaren 6:3 Psaltaren 13:1-3 Psaltaren 94:3 Uppenbarelseboken 6:10 Länkar Job 7:19 Inter • Job 7:19 Flerspråkig • Job 7:19 Spanska • Job 7:19 Franska • Hiob 7:19 Tyska • Job 7:19 Kinesiska • Job 7:19 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 7 …18synar henne var morgon, prövar henne vart ögonblick? 19Huru länge skall det dröja, innan du vänder din blick ifrån mig, lämnar mig i fred ett litet andetag? 20Om jag än har syndar, vad skadar jag därmed dig, du människornas bespejare? Varför har du satt mig till ett mål för dina angrepp och låtit mig bliva en börda för mig själv?… Korshänvisningar Job 9:18 Han unnar mig icke att hämta andan; nej, med bedrövelser mättar han mig. Job 10:20 Kort är ju min tid; må han då låta mig vara, lämna mig i fred, så att jag får en flyktig glädje, Job 14:6 vänd då din blick ifrån henne och unna henne ro, låt henne njuta en dagakarls glädje av sin dag. Psaltaren 39:13 Vänd ifrån mig din blick, så att jag får vederkvickas, innan jag går hädan och icke mer är till. |