Job 38:12
Parallella Vers
Svenska (1917)
Har du i din tid bjudit dagen att gry eller anvisat åt morgonrodnaden dess plats,

Dansk (1917 / 1931)
Har du nogen Sinde kaldt Morgenen frem, ladet Morgenrøden vide sit Sted,

Norsk (1930)
Har du i dine dager befalt morgenen å bryte frem, har du vist morgenrøden dens sted,

King James Bible
Hast thou commanded the morning since thy days; and caused the dayspring to know his place;

English Revised Version
Hast thou commanded the morning since thy days began, and caused the dayspring to know its place;
Treasury i Bibeln Kunskap

commanded

1 Mosebok 1:5
Och Gud kallade ljuset dag, och mörkret kallade han natt. Och det vart afton, och det vart morgon, den första dagen.

Psaltaren 74:16
Din är dagen, din är ock natten, du har berett ljuset och solen.

Psaltaren 136:7,8
honom som har gjort de stora ljusen, ty hans nåd varar evinnerligen:…

Psaltaren 148:3-5
Loven honom, sol och måne, loven honom, alla lysande stjärnor.…

since

Job 38:4,21
Var var du, när jag lade jordens grund? Säg det, om du har ett så stort förstånd.…

Job 8:9
-- vi själva äro ju från i går och veta intet, en skugga äro våra dagar på jorden;

Job 15:7
Var du den första människa som föddes, och fick du liv, förrän höjderna funnos?

the dayspring

Lukas 1:78
Så skall ske för vår Guds förbarmande kärleks skull, som skall låta ett ljus gå upp och skåda ned till oss från höjden,

2 Petrusbrevet 1:19
Så mycket fastare står nu också för oss det profetiska ordet; och I gören väl, om I akten därpå, såsom på ett ljus som lyser i en dyster vildmark, till dess att dagen gryr, och morgonstjärnan går upp i edra hjärtan.

Länkar
Job 38:12 InterJob 38:12 FlerspråkigJob 38:12 SpanskaJob 38:12 FranskaHiob 38:12 TyskaJob 38:12 KinesiskaJob 38:12 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Job 38
11och sade: »Härintill skall du komma, men ej vidare, här skola dina stolta böljor lägga sig»? 12Har du i din tid bjudit dagen att gry eller anvisat åt morgonrodnaden dess plats, 13där den skulle fatta jorden i dess flikar, så att de ogudaktiga skakades bort därifrån?…
Korshänvisningar
Job 38:11
och sade: »Härintill skall du komma, men ej vidare, här skola dina stolta böljor lägga sig»?

Job 38:13
där den skulle fatta jorden i dess flikar, så att de ogudaktiga skakades bort därifrån?

Amos 5:8
han som har gjort Sjustjärnorna och Orion, han som kan förvandla svarta mörkret till morgon och göra dagen mörk såsom natten, han som kallar på havets vatten och gjuter det ut över jorden -- HERREN är hans namn.

Job 38:11
Överst på sidan
Överst på sidan