Parallella Vers Svenska (1917) en eld som skulle förtära intill avgrunden och förhärja till roten all min gröda. Dansk (1917 / 1931) ja, Ild, der æder til Afgrunden og sætter hele min Høst i Brand! Norsk (1930) det er en ild som fortærer like til avgrunnen; alt mitt gods skulde den gjøre ende på. King James Bible For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase. English Revised Version For it is a fire that consumeth unto Destruction, and would root out all mine increase. Treasury i Bibeln Kunskap Ordspråksboken 3:33 Ordspråksboken 6:27 Jeremia 5:7-9 Malaki 3:5 Hebreerbrevet 13:4 Länkar Job 31:12 Inter • Job 31:12 Flerspråkig • Job 31:12 Spanska • Job 31:12 Franska • Hiob 31:12 Tyska • Job 31:12 Kinesiska • Job 31:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 31 …11Ja, sådant hade varit en skändlighet, en straffbar missgärning hade det varit, 12en eld som skulle förtära intill avgrunden och förhärja till roten all min gröda. 13Har jag kränkt min tjänares eller tjänarinnas rätt, när de hade någon tvist med mig?… Korshänvisningar Uppenbarelseboken 9:11 Till konung över sig hade de avgrundens ängel, vilkens namn på hebreiska är Abaddon och som på grekiska har namnet Apollyon. Job 15:30 Han kan icke undslippa mörkret; hans telningar skola förtorka av hetta, och själv skall han förgås genom Guds muns anda. Job 20:28 Vad som har samlats i hans hus far åter sin kos, likt förrinnande vatten, på vredens dag. Job 26:6 Dödsriket ligger blottat för honom, och avgrunden har intet täckelse. Job 31:8 Då må en annan äta var jag har sått, och vad jag har planterat må ryckas upp med roten. |