Job 31:12
Parallella Vers
Svenska (1917)
en eld som skulle förtära intill avgrunden och förhärja till roten all min gröda.

Dansk (1917 / 1931)
ja, Ild, der æder til Afgrunden og sætter hele min Høst i Brand!

Norsk (1930)
det er en ild som fortærer like til avgrunnen; alt mitt gods skulde den gjøre ende på.

King James Bible
For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase.

English Revised Version
For it is a fire that consumeth unto Destruction, and would root out all mine increase.
Treasury i Bibeln Kunskap

Ordspråksboken 3:33
HERRENS förbannelse vilar över den ogudaktiges hus, men de rättfärdigas boning välsignar han.

Ordspråksboken 6:27
Kan väl någon hämta eld i sitt mantelveck utan att hans kläder bliva förbrända?

Jeremia 5:7-9
Huru skulle jag då kunna förlåta dig? Dina barn hava ju övergivit mig och svurit vid gudar som icke äro gudar. Jag gav dem allt till fyllest, men de blevo mig otrogna och samlade sig i skaror till skökohuset.…

Malaki 3:5
Ja, jag skall komma till eder för att hålla dom, och jag skall vara ett snarfärdigt vittne mot trollkarlar, äktenskapsbrytare och menedare, så ock mot dem som förhålla dagakarlen hans lön eller förtrycka änkan och den faderlöse eller vränga rätten för främlingen, men icke frukta mig, säger HERREN Sebaot.

Hebreerbrevet 13:4
Äktenskapet må hållas i ära bland alla, och äkta säng bevaras obesmittad; ty otuktiga människor och äktenskapsbrytare skall Gud döma.

Länkar
Job 31:12 InterJob 31:12 FlerspråkigJob 31:12 SpanskaJob 31:12 FranskaHiob 31:12 TyskaJob 31:12 KinesiskaJob 31:12 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Job 31
11Ja, sådant hade varit en skändlighet, en straffbar missgärning hade det varit, 12en eld som skulle förtära intill avgrunden och förhärja till roten all min gröda. 13Har jag kränkt min tjänares eller tjänarinnas rätt, när de hade någon tvist med mig?…
Korshänvisningar
Uppenbarelseboken 9:11
Till konung över sig hade de avgrundens ängel, vilkens namn på hebreiska är Abaddon och som på grekiska har namnet Apollyon.

Job 15:30
Han kan icke undslippa mörkret; hans telningar skola förtorka av hetta, och själv skall han förgås genom Guds muns anda.

Job 20:28
Vad som har samlats i hans hus far åter sin kos, likt förrinnande vatten, på vredens dag.

Job 26:6
Dödsriket ligger blottat för honom, och avgrunden har intet täckelse.

Job 31:8
Då må en annan äta var jag har sått, och vad jag har planterat må ryckas upp med roten.

Job 31:11
Överst på sidan
Överst på sidan