Parallella Vers Svenska (1917) Men han bedje i tro, utan att tvivla; ty den som tvivlar är lik havets våg, som drives omkring av vinden och kastas hit och dit. Dansk (1917 / 1931) Men han bede i Tro, uden at tvivle; thi den, som tvivler, ligner en Havets Bølge, der drives og kastes af Vinden. Norsk (1930) Men han bede i tro, uten å tvile; for den som tviler, ligner havsbølgen, som drives og kastes av vinden. King James Bible But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed. English Revised Version But let him ask in faith, nothing doubting: for he that doubteth is like the surge of the sea driven by the wind and tossed. Treasury i Bibeln Kunskap let. Matteus 21:22 Markus 11:22-24 1 Timotheosbrevet 2:8 Hebreerbrevet 11:6 he. 1 Mosebok 49:4 Efesierbrevet 4:14 Hebreerbrevet 10:23 Hebreerbrevet 13:9 2 Petrusbrevet 2:17 Judasbrevet 1:12,13 Länkar Jakobsbrevet 1:6 Inter • Jakobsbrevet 1:6 Flerspråkig • Santiago 1:6 Spanska • Jacques 1:6 Franska • Jakobus 1:6 Tyska • Jakobsbrevet 1:6 Kinesiska • James 1:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jakobsbrevet 1 …5Men om någon av eder brister i vishet, så må han utbedja sig sådan från Gud, som giver åt alla villigt och utan hårda ord, och den skall bliva honom given. 6Men han bedje i tro, utan att tvivla; ty den som tvivlar är lik havets våg, som drives omkring av vinden och kastas hit och dit. 7En sådan människa må icke tänka att hon skall få något från Herren --… Korshänvisningar Matteus 14:28 Då svarade Petrus honom och sade: »Herre, är det du, så bjud mig att komma till dig på vattnet.» Matteus 21:21 Då svarade Jesus och sade till dem: »Sannerligen säger jag eder: Om I haven tro och icke tvivlen, så skolen I icke allenast kunna göra sådant som skedde med fikonträdet, utan I skolen till och med kunna säga till detta berg: 'Häv dig upp och kasta dig i havet', och det skall ske. Markus 11:23 Sannerligen säger jag eder: Om någon säger till detta berg: 'Häv dig upp, och kasta dig i havet' och därvid icke tvivlar i sitt hjärta, utan tror att det han säger skall ske, då skall det ske honom så. Apostagärningarna 10:20 Stå upp, och gå ditned och följ med dem, utan att tveka; ty det är jag som har sänt dem.» Efesierbrevet 4:14 Så skulle vi icke mer vara barn, icke såsom havets vågor drivas omkring av vart vindkast i läran, vid människornas bedrägliga spel, när de illfundigt söka främja villfarelsens listiga anslag. Jakobsbrevet 1:7 En sådan människa må icke tänka att hon skall få något från Herren -- Jakobsbrevet 5:15 Och trons bön skall hjälpa den sjuke, och Herren skall låta honom stå upp igen; och om han har begått synder, skall detta bliva honom förlåtet. |