Parallella Vers Svenska (1917) Och HERREN svarade mig och sade: Skriv upp din syn, och uppteckna den på skrivtavlor, med tydlig skrift, så att den lätt kan läsas. Dansk (1917 / 1931) Og HERREN gav mig til Svar de Ord: »Skriv Synet op og rist det ind i Tavler, at det kan læses let; Norsk (1930) Og Herren svarte mig og sa: Skriv synet op og skriv det tydelig på tavlene, så det kan leses med letthet! King James Bible And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it. English Revised Version And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it. Treasury i Bibeln Kunskap Write. 5 Mosebok 27:8 5 Mosebok 31:19,22 Jesaja 8:1 Jesaja 30:8 Jeremia 36:2-4,27-32 Daniel 12:4 Uppenbarelseboken 1:18,19 Uppenbarelseboken 14:13 Uppenbarelseboken 19:9 Uppenbarelseboken 21:5-8 make. Johannes 11:28,29 1 Korinthierbrevet 14:19 2 Korinthierbrevet 3:12 Länkar Habackuk 2:2 Inter • Habackuk 2:2 Flerspråkig • Habacuc 2:2 Spanska • Habacuc 2:2 Franska • Habakuk 2:2 Tyska • Habackuk 2:2 Kinesiska • Habakkuk 2:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Habackuk 2 1Jag vill stiga upp på min vaktpost och ställa mig på muren; jag vill speja för att se vad han skall tala genom mig, och vilket svar på mitt klagomål jag skall få att frambära. 2Och HERREN svarade mig och sade: Skriv upp din syn, och uppteckna den på skrivtavlor, med tydlig skrift, så att den lätt kan läsas. 3Ty ännu måste synen vänta på sin men den längtar efter fullbordan och skall icke slå fel. Om den dröjer, så förbida den, ty den kommer förvisso, den skall ej utebliva.… Korshänvisningar Romabrevet 15:4 Ty allt vad som fordom har blivit skrivet, det är skrivet oss till undervisning, för att vi, genom ståndaktighet och genom den tröst som skrifterna giva, skola bevara vårt hopp. Uppenbarelseboken 1:19 Så skriv nu upp, vad du har sett, och skriv upp både vad som nu är, och vad som härefter skall ske. 5 Mosebok 27:8 Och du skall på stenarna skriva alla denna lags ord, klart och tydligt.» Jesaja 8:1 Och HERREN sade till mig: »Tag dig en stor tavla och skriv på den med tydlig stil Maher-salal Has-bas. Jeremia 30:2 Så säger HERREN, Israels Gud: Teckna upp åt dig i en bok alla de ord som jag har talat till dig. Jeremia 36:2 Tag dig en bokrulle och teckna däri upp allt vad jag har talat till dig angående Israel och Juda och alla hednafolk, från den dag då jag först talade till dig i Josias tid ända till denna dag. |