Parallella Vers Svenska (1917) Så skriv nu upp, vad du har sett, och skriv upp både vad som nu är, och vad som härefter skall ske. Dansk (1917 / 1931) Skriv derfor, hvad du saa, baade det, som er, og det, som skal ske herefter. Norsk (1930) Skriv da det du så, både det som er, og det som herefter skal skje, King James Bible Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter; English Revised Version Write therefore the things which thou sawest, and the things which are, and the things which shall come to pass hereafter; Treasury i Bibeln Kunskap the things. Uppenbarelseboken 1:11,12 *etc: and the things which are. Uppenbarelseboken 2:1-3:22 and the things which shall be. Uppenbarelseboken 4:1-22:21 Länkar Uppenbarelseboken 1:19 Inter • Uppenbarelseboken 1:19 Flerspråkig • Apocalipsis 1:19 Spanska • Apocalypse 1:19 Franska • Offenbarung 1:19 Tyska • Uppenbarelseboken 1:19 Kinesiska • Revelation 1:19 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Uppenbarelseboken 1 …18och den levande; jag var död, men se, jag lever i evigheternas evigheter och jag har nycklarna till döden och dödsriket. 19Så skriv nu upp, vad du har sett, och skriv upp både vad som nu är, och vad som härefter skall ske. 20Vad angår hemligheten med de sju stjärnorna, som du har sett i min högra hand, och de sju gyllene ljusstakarna, så må du veta att de sju stjärnorna äro de sju församlingarnas änglar, och att de sju ljusstakarna äro de sju församlingarna.» Korshänvisningar Habackuk 2:2 Och HERREN svarade mig och sade: Skriv upp din syn, och uppteckna den på skrivtavlor, med tydlig skrift, så att den lätt kan läsas. Uppenbarelseboken 1:1 Detta är en uppenbarelse från Jesus Kristus, en som Gud gav honom för att visa sina tjänare, vad som snart skall ske. Och medelst ett budskap genom sin ängel gav han det till känna för sin tjänare Johannes, Uppenbarelseboken 1:11 och den sade: »Skriv upp i en bok vad du får se, och sänd den till de sju församlingarna i Efesus och Smyrna och Pergamus och Tyatira och Sardes och Filadelfia och Laodicea.» Uppenbarelseboken 1:12 Och jag vände mig om för att se vad det var för en röst som talade till mig; och när jag vände mig om, fick jag se sju gyllene ljusstakar Uppenbarelseboken 4:1 Sedan fick jag se en dörr vara öppnad i himmelen; och den röst, lik ljudet av en basun, som jag förut hade hört tala till mig, sade: »Kom hit upp, så skall jag visa dig, vad som skall ske härefter.» Uppenbarelseboken 10:4 Och sedan de sju tordönen hade talat, tänkte jag skriva, men jag fick då höra en röst från himmelen säga: »Göm såsom under insegel vad de sju tordönen hava talat, och skriv icke upp det.» Uppenbarelseboken 19:9 Och han sade till mig: »Skriv: Saliga äro de som äro bjudna till Lammets bröllopsmåltid.» Ytterligare sade han till mig: »Dessa ord äro sanna Guds ord.» |