Parallella Vers Svenska (1917) Om jag nu säger till en flicka: 'Håll hit din kruka, och låt mig få dricka' och hon då svarar: 'Drick; dina kameler vill jag ock vattna', må hon då vara den som du har utsett åt din tjänare Isak, så skall jag därav veta att du har gjort nåd med min herre.» Dansk (1917 / 1931) og siger jeg nu til en Pige: Hæld din Krukke og giv mig at drikke! og siger saa hun: Drik kun, og jeg vil ogsaa give dine Kameler at drikke! lad det da være hende, du har udset til din Tjener Isak; saaledes vil jeg kunne kende, at du har vist Miskundhed mod min Herre!« Norsk (1930) La det nu bli så at den pike som jeg sier således til: Hell på din krukke, så jeg kan få drikke, og som da sier: Drikk, og jeg vil også gi dine kameler å drikke - at hun er den du har utsett for din tjener Isak, og av det vil jeg skjønne at du har gjort miskunnhet mot min herre. King James Bible And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also: let the same be she that thou hast appointed for thy servant Isaac; and thereby shall I know that thou hast shewed kindness unto my master. English Revised Version and let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also: let the same be she that thou hast appointed for thy servant Isaac; and thereby shall I know that thou hast shewed kindness unto my master. Treasury i Bibeln Kunskap And let. Domarboken 6:17,37 1 Samuelsboken 14:9 she that. 1 Mosebok 24:44 Ordspråksboken 19:14 thereby. 1 Mosebok 15:8 2 Mosebok 4:1-9 Domarboken 6:17,37 Domarboken 7:13-15 Domarboken 18:5 1 Samuelsboken 6:7-9 1 Samuelsboken 10:2-10 1 Samuelsboken 14:8,10 1 Samuelsboken 20:7 2 Samuelsbokem 5:24 2 Samuelsbokem 20:9 2 Kungaboken 20:8-11 Jesaja 7:11 Romabrevet 1:10 Länkar 1 Mosebok 24:14 Inter • 1 Mosebok 24:14 Flerspråkig • Génesis 24:14 Spanska • Genèse 24:14 Franska • 1 Mose 24:14 Tyska • 1 Mosebok 24:14 Kinesiska • Genesis 24:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 24 …13Se, jag står här vid vattenkällan, och stadsbornas döttrar komma hitut för att hämta vatten. 14Om jag nu säger till en flicka: 'Håll hit din kruka, och låt mig få dricka' och hon då svarar: 'Drick; dina kameler vill jag ock vattna', må hon då vara den som du har utsett åt din tjänare Isak, så skall jag därav veta att du har gjort nåd med min herre.» Korshänvisningar 1 Mosebok 24:13 Se, jag står här vid vattenkällan, och stadsbornas döttrar komma hitut för att hämta vatten. 1 Mosebok 24:15 Och se, innan han hade slutat att tala, kom Rebecka ditut, en dotter till Betuel, som var son till Milka, Abrahams broder Nahors hustru; och hon bar sin kruka på axeln. 1 Mosebok 24:18 Hon svarade: »Drick, min herre» och lyfte strax ned krukan på sin hand och gav honom att dricka. 1 Mosebok 24:19 Och sedan hon hade givit honom att dricka, sade hon: »Jag vill ock ösa upp vatten åt dina kameler, till dess att de alla hava fått dricka.» 1 Mosebok 24:43 må det då ske, när jag nu står här vid vattenkällan, att om en ung kvinna kommer ut för att hämta vatten och jag säger till henne: 'Låt mig få dricka litet vatten ur din kruka' 1 Samuelsboken 14:10 Om de däremot säga så: 'Kommen hitupp till oss', då skola vi stiga ditupp, ty då har HERREN givit dem i vår hand; detta skall för oss vara tecknet härtill.» |