Parallella Vers Svenska (1917) »Begär ett tecken från HERREN, din Gud; du må begära det vare sig nedifrån djupet eller uppifrån höjden.» Dansk (1917 / 1931) »Kræv dig et Tegn af HERREN din Gud nede i Dødsriget eller oppe i Himmelen!« Norsk (1930) Krev et tegn av Herren din Gud! Krev det i det dype eller i det høie der oppe! King James Bible Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depth, or in the height above. English Revised Version Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depth, or in the height above. Treasury i Bibeln Kunskap a sign Jesaja 37:30 Jesaja 38:7,8,22 Domarboken 6:36-40 2 Kungaboken 20:8-11 Jeremia 19:1,10 Jeremia 51:63,64 Matteus 12:38-40 Matteus 16:1-4 ask it either in the depth. Länkar Jesaja 7:11 Inter • Jesaja 7:11 Flerspråkig • Isaías 7:11 Spanska • Ésaïe 7:11 Franska • Jesaja 7:11 Tyska • Jesaja 7:11 Kinesiska • Isaiah 7:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 7 10Och HERREN talade ytterligare till Ahas och sade: 11»Begär ett tecken från HERREN, din Gud; du må begära det vare sig nedifrån djupet eller uppifrån höjden.» 12Men Ahas svarade: »Jag begär intet, jag vill icke fresta HERREN.»… Korshänvisningar Lukas 2:12 Och detta skall för eder vara tecknet: I skolen finna ett nyfött barn, som ligger lindat i en krubba.» 2 Mosebok 7:9 »När Farao talar till eder och säger: 'Låten oss se något under', då skall du säga till Aron: 'Tag din stav och kasta den inför Farao', så skall den bliva en stor orm.» 2 Kungaboken 19:29 Och detta skall för dig vara tecknet: man skall detta år äta vad som växer upp av spillsäd, och nästa år självvuxen säd; men det tredje året skolen I få så och skörda och plantera vingårdar och äta deras frukt. Jesaja 7:10 Och HERREN talade ytterligare till Ahas och sade: Jesaja 7:12 Men Ahas svarade: »Jag begär intet, jag vill icke fresta HERREN.» Jesaja 37:30 Och detta skall för dig vara tecknet: man skall detta år äta, vad som växer upp av spillsäd, och nästa år självvuxen säd, men det tredje året skolen I få så och skörda och plantera vingårdar och äta deras frukt. Jesaja 38:7 Och detta skall för dig vara tecknet från HERREN därpå att HERREN skall göra, vad han nu har lovat: Jesaja 38:8 se, solvisarskuggan, som nu på Ahas' solvisare har gått nedåt med solen, skall jag låta gå tio steg tillbaka.» Så gick solen tillbaka på solvisaren de tio steg, som den reda hade lagt till rygga. Jesaja 55:13 Där törnsnår nu finnas skola cypresser växa upp, och där nässlor stå skall myrten uppväxa. Och detta skall bliva HERREN till ära och ett evigt tecken, som ej skall plånas ut. Jeremia 44:29 Och detta skall för eder vara tecknet till att jag skall hemsöka eder på denna ort, säger HERREN, och I skolen så förnimma att mina ord om eder förvisso skola bliva beståndande, eder till olycka: |