Parallella Vers Svenska (1917) Men Ahas svarade: »Jag begär intet, jag vill icke fresta HERREN.» Dansk (1917 / 1931) Men Akaz svarede: »Jeg kræver intet, jeg frister ikke HERREN.« Norsk (1930) Men Akas svarte: Jeg vil ikke kreve noget og ikke friste Herren. King James Bible But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the LORD. English Revised Version But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the LORD. Treasury i Bibeln Kunskap I will not ask 2 Kungaboken 16:15 2 Krönikeboken 28:22 neither Hesekiel 33:31 tempt 5 Mosebok 6:16 Malaki 3:15 Apostagärningarna 5:9 1 Korinthierbrevet 10:9 Länkar Jesaja 7:12 Inter • Jesaja 7:12 Flerspråkig • Isaías 7:12 Spanska • Ésaïe 7:12 Franska • Jesaja 7:12 Tyska • Jesaja 7:12 Kinesiska • Isaiah 7:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 7 …11»Begär ett tecken från HERREN, din Gud; du må begära det vare sig nedifrån djupet eller uppifrån höjden.» 12Men Ahas svarade: »Jag begär intet, jag vill icke fresta HERREN.» 13Då sade han: »Så hören då, I av Davids hus: Är det eder icke nog att I sätten människors tålamod på prov? Viljen I ock pröva min Guds tålamod?… Korshänvisningar Jesaja 7:11 »Begär ett tecken från HERREN, din Gud; du må begära det vare sig nedifrån djupet eller uppifrån höjden.» Jesaja 7:13 Då sade han: »Så hören då, I av Davids hus: Är det eder icke nog att I sätten människors tålamod på prov? Viljen I ock pröva min Guds tålamod? |