Parallella Vers Svenska (1917) Om vi nu hava liv genom ande, så låtom oss ock vandra i ande. Dansk (1917 / 1931) Naar vi leve ved Aanden, da lader os ogsaa vandre efter Aanden! Norsk (1930) Dersom vi lever i Ånden, da la oss og vandre i Ånden! King James Bible If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. English Revised Version If we live by the Spirit, by the Spirit let us also walk. Treasury i Bibeln Kunskap we. Johannes 6:63 Romabrevet 8:2,10 1 Korinthierbrevet 15:45 2 Korinthierbrevet 3:6 1 Petrusbrevet 4:6 Uppenbarelseboken 11:11 let. Galaterbrevet 5:16 Romabrevet 8:4,5 Länkar Galaterbrevet 5:25 Inter • Galaterbrevet 5:25 Flerspråkig • Gálatas 5:25 Spanska • Galates 5:25 Franska • Galater 5:25 Tyska • Galaterbrevet 5:25 Kinesiska • Galatians 5:25 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Galaterbrevet 5 …24Och de som höra Kristus Jesus till hava korsfäst sitt kött tillika med dess lustar och begärelser. 25Om vi nu hava liv genom ande, så låtom oss ock vandra i ande. 26Låtom oss icke söka fåfänglig ära, i det att vi utmana varandra och avundas varandra. Korshänvisningar Romabrevet 8:4 Så skulle lagens krav uppfyllas i oss, som vandra icke efter köttet, utan efter Anden. Galaterbrevet 5:16 Vad jag vill säga är detta: Vandren i ande, så skolen I förvisso icke göra vad köttet har begärelse till. Filipperbrevet 3:3 Ty vi äro »de omskurna», vi som genom Guds Ande tjäna Gud och berömma oss av Kristus Jesus och icke förtrösta på köttet -- |