Parallella Vers Svenska (1917) på det att Israels barn icke mer må gå bort ifrån mig och fara vilse, ej heller mer orena sig med alla sina överträdelser, utan vara mitt folk, såsom jag skall vara deras Gud, säger Herren, HERREN. Dansk (1917 / 1931) for at Israels Hus ikke mere skal fare vild fra mig og blive urent ved alle sine Overtrædelser; da skal de være mit Folk, og jeg vil være deres Gud, lyder det fra den Herre HERREN. Norsk (1930) forat Israels hus ikke mere skal forville sig bort fra mig og ikke mere gjøre sig uren med alle sine overtredelser, men være mitt folk, og jeg deres Gud, sier Herren, Israels Gud. King James Bible That the house of Israel may go no more astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD. English Revised Version that the house of Israel may go no more astray from me, neither defile themselves any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD. Treasury i Bibeln Kunskap the house Hesekiel 34:10 Hesekiel 44:10,15 Hesekiel 48:11 5 Mosebok 13:11 5 Mosebok 19:20 Psaltaren 119:67 Jesaja 9:16 Jeremia 23:15 Jeremia 50:6 2 Petrusbrevet 2:15 neither Hesekiel 11:18-20 Hesekiel 36:25-29 Hesekiel 37:23 that they Hesekiel 34:30 Hesekiel 36:28 Hesekiel 37:27 Hesekiel 39:22 1 Mosebok 17:7 Jeremia 11:4 Jeremia 31:33 Jeremia 32:38 Sakaria 13:9 Hebreerbrevet 8:10 Hebreerbrevet 11:16 Uppenbarelseboken 21:7 Länkar Hesekiel 14:11 Inter • Hesekiel 14:11 Flerspråkig • Ezequiel 14:11 Spanska • Ézéchiel 14:11 Franska • Hesekiel 14:11 Tyska • Hesekiel 14:11 Kinesiska • Ezekiel 14:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hesekiel 14 …10Och de skola båda bära på sin missgärning: profetens missgärning skall räknas lika med den frågandes missgärning -- 11på det att Israels barn icke mer må gå bort ifrån mig och fara vilse, ej heller mer orena sig med alla sina överträdelser, utan vara mitt folk, såsom jag skall vara deras Gud, säger Herren, HERREN. Korshänvisningar Jeremia 24:7 Och jag skall giva dem hjärtan till att känna att jag är HERREN; och de skola vara mitt folk, och jag skall vara deras Gud. Ty de skola omvända sig till mig av allt sitt hjärta. Hesekiel 11:18 Och när de hava kommit dit, skola de skaffa bort därifrån alla de skändliga och styggeliga avgudar som nu finnas där. Hesekiel 11:20 så att de vandra efter mina stadgar och hålla mina rätter och göra efter dem, och de skola vara mitt folk, och jag skall vara deras Gud. Hesekiel 14:10 Och de skola båda bära på sin missgärning: profetens missgärning skall räknas lika med den frågandes missgärning -- Hesekiel 14:12 Och HERRENS ord kom till mig; han sade: Hesekiel 34:30 Och de skola förnimma att jag, HERREN, deras Gud, är med dem, och att de, Israels hus, äro mitt folk, säger Herren, HERREN. Hesekiel 36:28 Så skolen I få bo i det land som jag gav åt edra fäder, och I skolen vara mitt folk, och jag skall vara eder Gud. Hesekiel 37:23 Sedan skola de icke mer orena sig med sina eländiga avgudar och styggelser och med alla slags överträdelser. Och jag skall frälsa dem och hämta dem från alla orter där de hava syndat, och skall rena dem, så att de bliva mitt folk, och jag skall vara deras Gud. Hesekiel 44:10 Utan de leviter som gingo bort ifrån mig, när Israel for vilse de som då själva foro vilse och gingo bort ifrån mig och följde sina eländiga avgudar, de skola bära på sin missgärning Hesekiel 44:15 Men de levitiska präster, nämligen Sadoks söner, som förrättade tjänsten vid min helgedom, när de övriga israeliterna foro vilse och gingo bort ifrån mig, de skola få träda fram till mig för att göra tjänst inför mig; de skola stå inför mitt ansikte för att offra åt mig fett och blod, säger Herren, HERREN. Hesekiel 48:11 Det skall tillhöra prästerna, dem som hava blivit helgade bland Sadoks söner, dem som hava förrättat tjänsten åt mig, och som icke, såsom leviterna gjorde, foro vilse, när de övriga israeliterna foro vilse. |