Parallella Vers Svenska (1917) Och Mirjam sjöng för dem: »Sjungen till HERRENS ära, ty högt är han upphöjd. Häst och man störtade han i havet.» Dansk (1917 / 1931) og Mirjam sang for: Syng for HERREN, thi han er højt ophøjet, Hest og Rytter styrted han i Havet! Norsk (1930) Og Mirjam sang fore: Lovsyng Herren, for han er høit ophøiet; hest og mann styrtet han i havet. King James Bible And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea. English Revised Version And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; The horse and his rider hath he thrown into the sea. Treasury i Bibeln Kunskap answered 1 Samuelsboken 18:7 2 Krönikeboken 5:13 Psaltaren 24:7-10 Psaltaren 134:1 sing ye 2 Mosebok 15:1 Domarboken 5:3 Jesaja 5:1 Uppenbarelseboken 7:10-12 Uppenbarelseboken 5:9 Uppenbarelseboken 14:3 Uppenbarelseboken 15:3 Uppenbarelseboken 19:1-6 Länkar 2 Mosebok 15:21 Inter • 2 Mosebok 15:21 Flerspråkig • Éxodo 15:21 Spanska • Exode 15:21 Franska • 2 Mose 15:21 Tyska • 2 Mosebok 15:21 Kinesiska • Exodus 15:21 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Mosebok 15 …20Och profetissan Mirjam, Arons syster, tog en puka i sin hand, och alla kvinnorna följde efter henne med pukor och dans. 21Och Mirjam sjöng för dem: »Sjungen till HERRENS ära, ty högt är han upphöjd. Häst och man störtade han i havet.» Korshänvisningar 2 Mosebok 15:1 Då sjöngo Mose och Israels barn denna lovsång till HERRENS ära; de sade: »Jag vill sjunga till HERRENS ära, ty högt är han upphöjd. Häst och man störtade han i havet. 1 Samuelsboken 18:6 Och när de kommo hem, då David vände tillbaka, efter att hava slagit ned filistéen, gingo kvinnorna ut från alla Israels städer, under sång och dans, för att möta konung Saul med jubel, med pukor och trianglar. 1 Samuelsboken 18:7 Och kvinnorna sjöngo med fröjd sålunda: »Saul har slagit sina tusen, men David sina tio tusen.» 2 Samuelsbokem 1:20 Förkunnen det icke i Gat, bebåden det ej på Askelons gator, för att filistéernas döttrar icke må glädja sig, de oomskurnas döttrar ej fröjda sig. 2 Samuelsbokem 6:14 Själv dansade David med all makt inför HERREN, och därvid var David iklädd en linne-efod. Psaltaren 76:6 För din näpst, du Jakobs Gud, ligga domnade både man och häst. |