Parallella Vers Svenska (1917) Var icke alltför orättfärdig, och var icke en dåre; icke vill du dö i förtid? Dansk (1917 / 1931) Vær ikke alt for gudløs og vær ingen Daare; hvorfor vil du dø i Utide? Norsk (1930) Vær ikke altfor urettferdig*, og vær ikke en dåre! Hvorfor vil du dø før tiden? King James Bible Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time? English Revised Version Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time? Treasury i Bibeln Kunskap not Jeremia 2:33,34 Hesekiel 8:17 Hesekiel 16:20 Jakobsbrevet 1:21 why 1 Mosebok 38:7-10 1 Samuelsboken 25:38 Job 15:32,33 Psaltaren 55:23 Ordspråksboken 10:27 Apostagärningarna 5:5,10 Apostagärningarna 12:23 before thy time Länkar Predikaren 7:17 Inter • Predikaren 7:17 Flerspråkig • Eclesiastés 7:17 Spanska • Ecclésiaste 7:17 Franska • Prediger 7:17 Tyska • Predikaren 7:17 Kinesiska • Ecclesiastes 7:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Predikaren 7 …16Var icke alltför rättfärdighet, och var icke alltför mycket vis; icke vill du fördärva dig själv? 17Var icke alltför orättfärdig, och var icke en dåre; icke vill du dö i förtid? 18Det är bäst att du håller fast vid det ena, utan att ändå släppa det andra; ty den som fruktar Gud finner en utväg ur allt detta.… Korshänvisningar 2 Samuelsbokem 6:20 Men när David kom tillbaka för att hälsa sitt husfolk, gick Mikal, Sauls dotter, ut emot honom och sade: »Huru härlig har icke Israels konung visat sig i dag, då han i dag har blottat sig för sina tjänares tjänstekvinnors ögon, såsom löst folk plägar göra!» Job 15:32 I förtid skall hans mått varda fyllt, och hans krona skall ej grönska mer. Job 22:16 de män som bortrycktes, innan deras tid var ute, och såsom en ström flöt deras grundval bort, Psaltaren 55:23 Gud, du skall störta dem ned i gravens djup; de blodgiriga och falska skola ej nå sin halva ålder. Men jag förtröstar på dig. Ordspråksboken 10:27 HERRENS fruktan förlänger livet men de ogudaktigas år varda förkortade. |