Parallella Vers Svenska (1917) Älska har sin tid, och hata har sin tid. Krig har sin tid, och fred har sin tid. Dansk (1917 / 1931) Tid til at elske og Tid til at hade, Tid til Krig og Tid til Fred. Norsk (1930) å elske har sin tid og å hate har sin tid; krig har sin tid og fred har sin tid. King James Bible A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace. English Revised Version a time to love, and a time to hate; a time for war, and a time for peace. Treasury i Bibeln Kunskap time to love Hesekiel 16:8 Psaltaren 139:21 Efesierbrevet 3:19 Efesierbrevet 5:25,28,29 Titusbrevet 2:4 a time to hate 2 Krönikeboken 19:2 Lukas 14:26 Uppenbarelseboken 2:2 a time of war 1 Mosebok 14:14-17 Josuaé 8:1 Josuaé 11:23 2 Samuelsbokem 10:6 1 Kungaboken 5:4 2 Krönikeboken 20:1,30 Länkar Predikaren 3:8 Inter • Predikaren 3:8 Flerspråkig • Eclesiastés 3:8 Spanska • Ecclésiaste 3:8 Franska • Prediger 3:8 Tyska • Predikaren 3:8 Kinesiska • Ecclesiastes 3:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Predikaren 3 …7Riva sönder har sin tid, och sy ihop har sin tid. Tiga har sin tid, och tala har sin tid. 8Älska har sin tid, och hata har sin tid. Krig har sin tid, och fred har sin tid. Korshänvisningar Psaltaren 101:3 Jag vänder mitt öga ej till det som fördärvligt är. Att öva orättfärdighet hatar jag; sådant skall ej låda vid mig. Ordspråksboken 13:5 Den rättfärdige skyr lögnaktigt tal, men den ogudaktige är förhatlig och skändlig. |