Parallella Vers Svenska (1917) Jag sade i mitt hjärta: »Se, jag har förvärvat mig stor vishet, och jag har förökat den, så att den övergår allas som före mig hava regerat över Jerusalem; ja, vishet och insikt har mitt hjärta inhämtat i rikt mått.» Dansk (1917 / 1931) Jeg tænkte ved mig selv: »Se, jeg har vundet større og rigere Visdom end alle de, der før mig var over Jerusalem, og mit Hjerte har skuet Visdom og Kundskab i Fylde.« Norsk (1930) Jeg talte med mig selv i mitt indre og sa: Se, jeg har vunnet mig større og rikere visdom enn alle som har rådet over Jerusalem før mig, og mitt hjerte har skuet megen visdom og kunnskap. King James Bible I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge. English Revised Version I communed with mine own heart, saying, Lo, I have gotten me great wisdom above all that were before me in Jerusalem: yea, my heart hath had great experience of wisdom and knowledge. Treasury i Bibeln Kunskap communed 2 Kungaboken 5:20 Psaltaren 4:4 Psaltaren 77:6 Jesaja 10:7-14 Jeremia 22:14 Hesekiel 38:10,11 Daniel 4:30 lo Predikaren 2:9 1 Kungaboken 3:12,13 1 Kungaboken 4:30 1 Kungaboken 10:7,23,24 2 Krönikeboken 1:10-12 2 Krönikeboken 2:12 2 Krönikeboken 9:22,23 great experience of Hebreerbrevet 5:14 Länkar Predikaren 1:16 Inter • Predikaren 1:16 Flerspråkig • Eclesiastés 1:16 Spanska • Ecclésiaste 1:16 Franska • Prediger 1:16 Tyska • Predikaren 1:16 Kinesiska • Ecclesiastes 1:16 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Predikaren 1 …15Det som är krokigt kan icke bliva rakt, och det som ej finnes kan ej komma med i någon räkning. 16Jag sade i mitt hjärta: »Se, jag har förvärvat mig stor vishet, och jag har förökat den, så att den övergår allas som före mig hava regerat över Jerusalem; ja, vishet och insikt har mitt hjärta inhämtat i rikt mått.» 17Men när jag nu vände mitt hjärta till att förstå vishet och till att förstå oförnuft och dårskap, då insåg jag att också detta var ett jagande efter vind.… Korshänvisningar 1 Kungaboken 3:12 se, därför vill jag göra såsom du önskar; se, jag giver dig ett så vist och förståndigt hjärta, att din like icke har funnits före dig, och att din like ej heller skall uppstå efter dig. 1 Kungaboken 4:30 så att Salomos vishet var större än alla österlänningars vishet och all Egyptens vishet. 1 Kungaboken 10:23 Och konung Salomo blev större än någon annan konung på jorden, både i rikedom och i vishet. Predikaren 2:9 Så blev jag stor, allt mer och mer, större än någon som före mig hade varit i Jerusalem; och under detta bevarade jag ändå min vishet. |