Parallella Vers Svenska (1917) Han förde honom fram över landets höjder och lät honom äta av markens gröda; han lät honom suga honung ur hälleberget och olja ur den hårda klippan. Dansk (1917 / 1931) Han lod det færdes over Landets Høje, nærede det med Markens Frugter, lod det suge Honning af Klippen og Olie af Bjergets Flint, Norsk (1930) Han lot ham fare frem over jordens høider, og han åt markens grøde, og han lot ham suge honning av klippen og olje av hårdeste sten, King James Bible He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock; English Revised Version He made him ride on the high places of the earth, And he did eat the increase of the field; And he made him to suck honey out of the rock, And oil out of the flinty rock; Treasury i Bibeln Kunskap ride 5 Mosebok 33:26,29 Jesaja 58:14 Hesekiel 36:2 honey Job 29:6 Psaltaren 81:16 Jesaja 48:21 Hesekiel 21:17 Länkar 5 Mosebok 32:13 Inter • 5 Mosebok 32:13 Flerspråkig • Deuteronomio 32:13 Spanska • Deutéronome 32:13 Franska • 5 Mose 32:13 Tyska • 5 Mosebok 32:13 Kinesiska • Deuteronomy 32:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 5 Mosebok 32 …12HERREN allena ledsagade honom, och ingen främmande gud jämte honom. 13Han förde honom fram över landets höjder och lät honom äta av markens gröda; han lät honom suga honung ur hälleberget och olja ur den hårda klippan. 14Gräddmjölk av kor, söt mjölk av får, fett av lamm fick du ock, vädurar från Basan och bockar, därtill fetaste märg av vete; och av druvors blod drack du vin.… Korshänvisningar 5 Mosebok 8:8 ett land med vete och korn, med vinträd, fikonträd och granatträd, ett land med ädla olivträd och med honung, 5 Mosebok 8:15 och som har lett dig genom den stora och fruktansvärda öknen, bland giftiga ormar och skorpioner, över förtorkad mark, där intet vatten åt dig komma ut ur den hårda klippan, 2 Samuelsbokem 22:34 du som gjorde hans fötter såsom hindens och ställde mig på mina höjder, Job 20:17 Ingen bäck får vederkvicka hans syn, ingen ström med flöden av honung och gräddmjölk. Job 29:6 då mina fötter badade i gräddmjölk och klippan invid mig göt ut bäckar av olja! Psaltaren 18:33 du som gjorde mina fötter såsom hindens och ställde mig på mina höjder, Psaltaren 81:16 Och han skulle bespisa det med bästa vete; ja, med honung ur klippan skulle jag mätta dig.» Jesaja 58:14 då skall du finna din lust i HERREN, och jag skall föra dig fram över landets höjder och giva dig till näring din fader Jakobs arvedel. Ja, så har HERRENS mun talat. Hesekiel 36:2 Så säger Herren, HERREN: Eftersom fienden säger om eder: »Rätt så, de urgamla offerhöjderna hava nu blivit vår besittning», Hosea 13:6 Men ju bättre bete de fingo, dess mättare blevo de, och när de voro mätta till fyllest, blevo deras hjärtan högmodiga; och så glömde de mig. |