Parallella Vers Svenska (1917) I hustrur, underordnen eder edra män, såsom tillbörligt är i Herren. Dansk (1917 / 1931) I Hustruer! underordner eder under eders Mænd, som det sømmer sig i Herren. Norsk (1930) I hustruer! underordne eder under eders menn, som det sømmer sig i Herren! King James Bible Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord. English Revised Version Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord. Treasury i Bibeln Kunskap submit. 1 Mosebok 3:16 Ester 1:20 1 Korinthierbrevet 11:3 1 Korinthierbrevet 14:34 Efesierbrevet 5:22-24,33 1 Timotheosbrevet 2:12 Titusbrevet 2:4,5 1 Petrusbrevet 3:1-6 as. Apostagärningarna 5:29 Efesierbrevet 5:3 Efesierbrevet 6:1 Länkar Kolosserbrevet 3:18 Inter • Kolosserbrevet 3:18 Flerspråkig • Colosenses 3:18 Spanska • Colossiens 3:18 Franska • Kolosser 3:18 Tyska • Kolosserbrevet 3:18 Kinesiska • Colossians 3:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Kolosserbrevet 3 18I hustrur, underordnen eder edra män, såsom tillbörligt är i Herren. 19I män, älsken edra hustrur och varen icke bittra mot dem.… Korshänvisningar Ester 1:20 När så den förordning som konungen utfärdar bliver kunnig i hela hans rike, så stort det är, då skola alla kvinnor giva sina män tillbörlig ära, både stora och små.» Efesierbrevet 5:9 Ty ljusets frukt består i allt vad godhet och rättfärdighet och sanning är. Efesierbrevet 5:22 I hustrur, underordnen eder edra män, såsom I underordnen eder Herren; 1 Petrusbrevet 3:1 Sammalunda, i hustrur, underordnen eder edra män, för att också de män, som till äventyrs icke hörsamma ordet; må genom sina hustrurs vandel bliva vunna utan ord, |