Apostagärningarna 16:33
Parallella Vers
Svenska (1917)
Och redan under samma timme på natten tog han dem till sig och tvådde deras sår och lät strax döpa sig med allt sitt husfolk.

Dansk (1917 / 1931)
Og han tog dem til sig i den samme Stund om Natten og aftoede deres Saar; og han selv og alle hans blev straks døbte.

Norsk (1930)
Så tok han dem til sig i samme time på natten og vasket dem efter slagene, og straks blev han døpt med alle sine,

King James Bible
And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, straightway.

English Revised Version
And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, immediately.
Treasury i Bibeln Kunskap

washed.

Apostagärningarna 16:23
Och sedan de hade låtit giva dem många slag, kastade de dem i fängelse och bjödo fångvaktaren att hålla dem i säkert förvar.

Ordspråksboken 16:7
Om en mans vägar behaga HERREN väl så gör han ock hans fiender till hans vänner.

Jesaja 11:6-9
Då skola vargar bo tillsammans med lamm och pantrar ligga tillsammans med killingar; och kalvar och unga lejon och gödboskap skola sämjas tillhopa, och en liten gosse skall valla dem.…

Matteus 25:35-40
Ty jag var hungrig, och I gåven mig att äta; jag var törstig, och I gåven mig att dricka; jag var husvill, och I gåven mig härbärge,…

Lukas 10:33,34
Men en samarit, som färdades samma väg, kom också dit där han låg; och när denne fick se honom, ömkade han sig över honom…

Galaterbrevet 5:6,13
Ty i Kristus Jesus betyder det intet huruvida någon är omskuren eller oomskuren; allt beror på huruvida han har en tro som är verksam genom kärlek.…

and was.

Apostagärningarna 16:15
Och sedan hon jämte sitt husfolk hade låtit döpa sig, bad hon oss och sade: »Eftersom I ansen mig vara en kvinna som tror på Herren, så kommen in i mitt hus och stannen där.» Och hon nödgade oss därtill.

Lukas 19:9
Och Jesus sade om honom: »I dag har frälsning vederfarits detta hus, eftersom också han är en Abrahams son.

1 Korinthierbrevet 1:16
Dock, jag har döpt också Stefanas' husfolk; om jag eljest har döpt någon vet jag icke.

Länkar
Apostagärningarna 16:33 InterApostagärningarna 16:33 FlerspråkigHechos 16:33 SpanskaActes 16:33 FranskaApostelgeschichte 16:33 TyskaApostagärningarna 16:33 KinesiskaActs 16:33 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Apostagärningarna 16
32Och de förkunnade Guds ord för honom och för alla dem som voro i hans hus. 33Och redan under samma timme på natten tog han dem till sig och tvådde deras sår och lät strax döpa sig med allt sitt husfolk. 34Och han förde dem upp i sitt hus och dukade ett bord åt dem och fröjdade sig över att han med allt sitt hus hade kommit till tro på Gud.
Korshänvisningar
Matteus 3:6
och lät döpa sig av honom i floden Jordan, och bekände därvid sina synder.

Apostagärningarna 16:25
Vid midnattstiden voro Paulus och Silas stadda i bön och lovade Gud med sång, och de andra fångarna hörde på dem.

Apostagärningarna 16:32
Och de förkunnade Guds ord för honom och för alla dem som voro i hans hus.

1 Petrusbrevet 3:21
Efter denna förebild bliven nu och I frälsta genom vatten -- nämligen genom ett dop som icke betyder att man avtvår kroppslig orenhet, utan betyder att man anropar Gud om ett gott samvete -- i kraft av Jesu Kristi uppståndelse,

Apostagärningarna 16:32
Överst på sidan
Överst på sidan