Parallella Vers Svenska (1917) Och redan under samma timme på natten tog han dem till sig och tvådde deras sår och lät strax döpa sig med allt sitt husfolk. Dansk (1917 / 1931) Og han tog dem til sig i den samme Stund om Natten og aftoede deres Saar; og han selv og alle hans blev straks døbte. Norsk (1930) Så tok han dem til sig i samme time på natten og vasket dem efter slagene, og straks blev han døpt med alle sine, King James Bible And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, straightway. English Revised Version And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, immediately. Treasury i Bibeln Kunskap washed. Apostagärningarna 16:23 Ordspråksboken 16:7 Jesaja 11:6-9 Matteus 25:35-40 Lukas 10:33,34 Galaterbrevet 5:6,13 and was. Apostagärningarna 16:15 Lukas 19:9 1 Korinthierbrevet 1:16 Länkar Apostagärningarna 16:33 Inter • Apostagärningarna 16:33 Flerspråkig • Hechos 16:33 Spanska • Actes 16:33 Franska • Apostelgeschichte 16:33 Tyska • Apostagärningarna 16:33 Kinesiska • Acts 16:33 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 16 …32Och de förkunnade Guds ord för honom och för alla dem som voro i hans hus. 33Och redan under samma timme på natten tog han dem till sig och tvådde deras sår och lät strax döpa sig med allt sitt husfolk. 34Och han förde dem upp i sitt hus och dukade ett bord åt dem och fröjdade sig över att han med allt sitt hus hade kommit till tro på Gud. Korshänvisningar Matteus 3:6 och lät döpa sig av honom i floden Jordan, och bekände därvid sina synder. Apostagärningarna 16:25 Vid midnattstiden voro Paulus och Silas stadda i bön och lovade Gud med sång, och de andra fångarna hörde på dem. Apostagärningarna 16:32 Och de förkunnade Guds ord för honom och för alla dem som voro i hans hus. 1 Petrusbrevet 3:21 Efter denna förebild bliven nu och I frälsta genom vatten -- nämligen genom ett dop som icke betyder att man avtvår kroppslig orenhet, utan betyder att man anropar Gud om ett gott samvete -- i kraft av Jesu Kristi uppståndelse, |