Parallella Vers Svenska (1917) Natten före den dag då Herodes tänkte draga honom inför rätta låg Petrus och sov mellan två krigsmän, fängslad med två kedjor; och utanför dörren voro väktare utsatta till att bevaka fängelset. Dansk (1917 / 1931) Men da Herodes vilde til at føre ham frem, sov Peter den Nat imellem to Stridsmænd, bunden med to Lænker, og Vagter foran Døren bevogtede Fængselet. Norsk (1930) Da nu Herodes skulde til å føre ham frem, sov Peter den natt mellem to stridsmenn, bundet med to lenker, og vaktmenn utenfor døren passet på fengslet. King James Bible And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison. English Revised Version And when Herod was about to bring him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and guards before the door kept the prison. Treasury i Bibeln Kunskap the same. 1 Mosebok 22:14 5 Mosebok 32:26 1 Samuelsboken 23:26,27 Psaltaren 3:5,6 Psaltaren 4:8 Jesaja 26:3,4 Filipperbrevet 4:6,7 Hebreerbrevet 13:6 bound. Apostagärningarna 21:33 Apostagärningarna 28:20 Jeremia 40:4 Efesierbrevet 6:20 *marg: 2 Timotheosbrevet 1:16 and the. Apostagärningarna 5:23 Matteus 28:4 Länkar Apostagärningarna 12:6 Inter • Apostagärningarna 12:6 Flerspråkig • Hechos 12:6 Spanska • Actes 12:6 Franska • Apostelgeschichte 12:6 Tyska • Apostagärningarna 12:6 Kinesiska • Acts 12:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 12 5Under tiden förvarades Petrus i fängelset, men församlingen bad enträget till Gud för honom. 6Natten före den dag då Herodes tänkte draga honom inför rätta låg Petrus och sov mellan två krigsmän, fängslad med två kedjor; och utanför dörren voro väktare utsatta till att bevaka fängelset. 7Då stod plötsligt en Herrens ängel där, och ett sken lyste i rummet. Och han stötte Petrus i sidan och väckte honom och sade: »Stå nu strax upp»; och kedjorna föllo ifrån hans händer.… Korshänvisningar Jeremia 40:1 Detta är det ord som kom till Jeremia från HERREN, sedan Nebusaradan, översten för drabanterna, hade släppt honom lös från Rama; denne lät nämligen hämta honom, där han låg bunden med kedjor bland alla andra fångar ifrån Jerusalem och Juda, som skulle föras bort till Babel. Apostagärningarna 12:5 Under tiden förvarades Petrus i fängelset, men församlingen bad enträget till Gud för honom. Apostagärningarna 21:33 Översten gick då fram och tog honom i förvar och bjöd att man skulle fängsla honom med två kedjor. Och han frågade vem han var och vad han hade gjort. |