Parallella Vers Svenska (1917) och sade: »Fängelset funno vi stängt med all omsorg och väktarna stående utanför portarna, men då vi öppnade, funno vi ingen därinne.» Dansk (1917 / 1931) »Fængselet fandt vi tillukket helt forsvarligt, og Vogterne staaende ved Dørene; men da vi lukkede op, fandt vi ingen derinde.« Norsk (1930) Fengslet fant vi pålitelig lukket, og vaktmennene stod ved døren; men da vi lukket op, fant vi ingen der inne. King James Bible Saying, The prison truly found we shut with all safety, and the keepers standing without before the doors: but when we had opened, we found no man within. English Revised Version saying, The prison-house we found shut in all safety, and the keepers standing at the doors: but when we had opened, we found no man within. Treasury i Bibeln Kunskap The prison. Apostagärningarna 5:19 Psaltaren 2:4 Psaltaren 33:10 Ordspråksboken 21:30 Klagovisorna 3:37,55-58 Daniel 3:11-25 Daniel 6:22-24 Matteus 27:63-66 Matteus 28:12-15 Johannes 8:59 Länkar Apostagärningarna 5:23 Inter • Apostagärningarna 5:23 Flerspråkig • Hechos 5:23 Spanska • Actes 5:23 Franska • Apostelgeschichte 5:23 Tyska • Apostagärningarna 5:23 Kinesiska • Acts 5:23 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 5 …22Men när rättstjänarna kommo dit, funno de dem icke i fängelset. De vände då tillbaka och omtalade detta 23och sade: »Fängelset funno vi stängt med all omsorg och väktarna stående utanför portarna, men då vi öppnade, funno vi ingen därinne.» Korshänvisningar Apostagärningarna 5:22 Men när rättstjänarna kommo dit, funno de dem icke i fängelset. De vände då tillbaka och omtalade detta Apostagärningarna 5:24 När tempelvaktens befälhavare och översteprästerna hörde detta, visst de icke vad de skulle tänka därom, eller vad som skulle bliva av detta. |