Parallella Vers Svenska (1917) Då församlade sig dessa jämte de äldste; och sedan de hade fattat sitt beslut, gåvo de en ganska stor summa penningar åt krigsmännen Dansk (1917 / 1931) Og de samledes med de Ældste og holdt Raad og gave Stridsmændene rigelige Penge Norsk (1930) Da kom disse sammen med de eldste og rådslo, og de gav stridsmennene mange penger King James Bible And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers, English Revised Version And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers, Treasury i Bibeln Kunskap Matteus 26:3,4 Matteus 27:1,2,62-64 Psaltaren 2:1-7 Johannes 11:47 Johannes 12:10,11 Apostagärningarna 4:5-22 Apostagärningarna 5:33,34,40 Länkar Matteus 28:12 Inter • Matteus 28:12 Flerspråkig • Mateo 28:12 Spanska • Matthieu 28:12 Franska • Matthaeus 28:12 Tyska • Matteus 28:12 Kinesiska • Matthew 28:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 28 11Men under det att de voro på vägen, kommo några av väktarna till staden och underrättade översteprästerna om allt det som hade hänt. 12Då församlade sig dessa jämte de äldste; och sedan de hade fattat sitt beslut, gåvo de en ganska stor summa penningar åt krigsmännen 13och sade: »Så skolen I säga: 'Hans lärjungar kommo om natten och stulo bort honom, medan vi sovo.'… Korshänvisningar Matteus 12:14 Då gingo fariséerna bort och fattade det beslutet om honom, att de skulle förgöra honom. Matteus 28:11 Men under det att de voro på vägen, kommo några av väktarna till staden och underrättade översteprästerna om allt det som hade hänt. Matteus 28:13 och sade: »Så skolen I säga: 'Hans lärjungar kommo om natten och stulo bort honom, medan vi sovo.' |