Parallella Vers Svenska (1917) När tempelvaktens befälhavare och översteprästerna hörde detta, visst de icke vad de skulle tänka därom, eller vad som skulle bliva av detta. Dansk (1917 / 1931) Men da Høvedsmanden for Helligdommen og Ypperstepræsterne hørte disse Ord, bleve de tvivlraadige om dem, hvad dette skulde blive til. Norsk (1930) Da høvedsmannen for tempelvakten og yppersteprestene hørte disse ord, visste de ikke hvad de skulde tenke om dem, og hvad dette skulde bli til. King James Bible Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow. English Revised Version Now when the captain of the temple and the chief priests heard these words, they were much perplexed concerning them whereunto this would grow. Treasury i Bibeln Kunskap the captain. Apostagärningarna 5:26 Apostagärningarna 4:1 Lukas 22:4,52 they. Apostagärningarna 2:12 Apostagärningarna 4:16,17,21 Johannes 11:47,48 Johannes 12:19 this. Jesaja 9:7 Jesaja 53:1,2 Daniel 2:34,35,44,45 Sakaria 6:12,13 Markus 4:30-32 Länkar Apostagärningarna 5:24 Inter • Apostagärningarna 5:24 Flerspråkig • Hechos 5:24 Spanska • Actes 5:24 Franska • Apostelgeschichte 5:24 Tyska • Apostagärningarna 5:24 Kinesiska • Acts 5:24 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 5 24När tempelvaktens befälhavare och översteprästerna hörde detta, visst de icke vad de skulle tänka därom, eller vad som skulle bliva av detta. 25Då kom någon och berättade för den: »De män som I haven insatt i fängelset, de stå nu i helgedomen och undervisa folket.»… Korshänvisningar Lukas 22:4 Denne gick bort och talade med översteprästerna och befälhavarna för tempelvakten om huru han skulle överlämna honom åt dem. Apostagärningarna 4:1 Medan de ännu talade till folket, kommo prästerna och tempelvaktens befälhavare och sadducéerna över dem. Apostagärningarna 5:23 och sade: »Fängelset funno vi stängt med all omsorg och väktarna stående utanför portarna, men då vi öppnade, funno vi ingen därinne.» Apostagärningarna 5:25 Då kom någon och berättade för den: »De män som I haven insatt i fängelset, de stå nu i helgedomen och undervisa folket.» Apostagärningarna 5:26 Befälhavaren gick då med rättstjänarna åstad och hämtade dem; dock brukade de icke våld, ty de fruktade att bliva stenade av folket. |