Lukas 22:4
Parallella Vers
Svenska (1917)
Denne gick bort och talade med översteprästerna och befälhavarna för tempelvakten om huru han skulle överlämna honom åt dem.

Dansk (1917 / 1931)
Og han gik hen og talte med Ypperstepræsterne og Høvedsmændene om, hvorledes han vilde forraade ham til dem.

Norsk (1930)
og han gikk bort og talte med yppersteprestene og høvedsmennene om hvorledes han skulde forråde ham til dem.

King James Bible
And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them.

English Revised Version
And he went away, and communed with the chief priests and captains, how he might deliver him unto them.
Treasury i Bibeln Kunskap

went.

Matteus 26:14
Därefter gick en av de tolv, den som hette Judas Iskariot, bort till översteprästerna

Markus 14:10,11
Och Judas Iskariot, han som var en av de tolv, gick bort till översteprästerna och ville förråda honom åt dem.…

Länkar
Lukas 22:4 InterLukas 22:4 FlerspråkigLucas 22:4 SpanskaLuc 22:4 FranskaLukas 22:4 TyskaLukas 22:4 KinesiskaLuke 22:4 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Lukas 22
3Men Satan for in i Judas, som kallades Iskariot, och som var en av de tolv. 4Denne gick bort och talade med översteprästerna och befälhavarna för tempelvakten om huru han skulle överlämna honom åt dem. 5Då blevo de glada och förklarade sig villiga att giva honom en summa penningar.…
Korshänvisningar
1 Krönikeboken 9:11
vidare Asarja, son till Hilkia, son till Mesullam, son till Sadok, son till Merajot, son till Ahitub, fursten i Guds hus,

Nehemja 11:11
samt Seraja, son till Hilkia, son till Mesullam, son till Sadok, son till Merajot, son till Ahitub, fursten i Guds hus,

Lukas 22:5
Då blevo de glada och förklarade sig villiga att giva honom en summa penningar.

Lukas 22:52
Sedan sade Jesus till dem som hade kommit emot honom, till översteprästerna och befälhavarna för tempelvakten och de äldste: »Såsom mot en rövare haven I gått ut med svärd och stavar.

Apostagärningarna 4:1
Medan de ännu talade till folket, kommo prästerna och tempelvaktens befälhavare och sadducéerna över dem.

Apostagärningarna 5:24
När tempelvaktens befälhavare och översteprästerna hörde detta, visst de icke vad de skulle tänka därom, eller vad som skulle bliva av detta.

Apostagärningarna 5:26
Befälhavaren gick då med rättstjänarna åstad och hämtade dem; dock brukade de icke våld, ty de fruktade att bliva stenade av folket.

Lukas 22:3
Överst på sidan
Överst på sidan