Parallella Vers Svenska (1917) Ty jag hoppas att rätt snart få se dig, och då skola vi muntligen tala med varandra. (15) Frid vare med dig. Vännerna hälsa dig. Hälsa vännerna, var och en särskilt. Dansk (1917 / 1931) Men jeg haaber snart at se dig, og da skulle vi mundtligt tale sammen. (15) Fred være med dig! Vennerne hilse dig. Hils Vennerne, hver især! Norsk (1930) men jeg håper snart å få se dig, og så skal vi tale muntlig sammen. (15) Fred være med dig! Vennene hilser dig. Hils vennene ved navn! King James Bible But I trust I shall shortly see thee, and we shall speak face to face. Peace be to thee. Our friends salute thee. Greet the friends by name. English Revised Version but I hope shortly to see thee, and we shall speak face to face. Peace be unto thee. The friends salute thee. Salute the friends by name. Treasury i Bibeln Kunskap face to face. 1 Mosebok 43:23 Daniel 4:1 Galaterbrevet 5:16 Efesierbrevet 6:23 1 Petrusbrevet 5:14 Our. Romabrevet 16:10,11 *marg: friends. Greet. Romabrevet 16:1-16 Länkar 3 Johannesbrevet 1:14 Inter • 3 Johannesbrevet 1:14 Flerspråkig • 3 Juan 1:14 Spanska • 3 Jean 1:14 Franska • 3 Johannes 1:14 Tyska • 3 Johannesbrevet 1:14 Kinesiska • 3 John 1:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 3 Johannesbrevet 1 13Jag hade väl mycket annat att skriva till dig, men jag vill icke skriva till dig med bläck och penna. 14Ty jag hoppas att rätt snart få se dig, och då skola vi muntligen tala med varandra. (15) Frid vare med dig. Vännerna hälsa dig. Hälsa vännerna, var och en särskilt. Korshänvisningar Johannes 10:3 För honom öppnar dörrvaktaren, och fåren lyssna till hans röst, och han kallar sina får vid namn och för dem ut. Johannes 20:19 På aftonen samma dag, den första veckodagen, medan lärjungarna av fruktan för judarna voro samlade inom stängda dörrar, kom Jesus och stod mitt ibland dem och sade till dem: »Frid vare med eder!» Johannes 20:21 Åter sade Jesus till dem: »Frid vare med eder! Såsom Fadern har sänt mig, så sänder ock jag eder.» Efesierbrevet 6:23 Frid vare med bröderna och kärlek tillika med tro, från Gud, Fadern, och Herren Jesus Kristus. 1 Petrusbrevet 5:14 Hälsen varandra med en kärlekens kyss. Frid vare med eder alla som ären i Kristus. 2 Johannesbrevet 1:12 Jag hade väl mycket annat att skriva till eder, men jag vill icke göra det med papper och bläck. Jag hoppas att i stället få komma till eder och muntligen tala med eder, för att vår glädje skall bliva fullkomlig. |