Parallella Vers Svenska (1917) Konung Nebukadnessar till alla folk och stammar och tungomål som finnas på hela jorden. Mycken frid vare med eder! Dansk (1917 / 1931) Kong Nebukadnezar til alle Folk, Stammer og Tungemaal, som bor paa hele Jorden: Fred være med eder i rigt Maal! Norsk (1930) Kong Nebukadnesar til alle folk, ætter og tungemål som bor på den hele jord: Alt godt bli eder i rikt mål til del King James Bible Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you. English Revised Version Nebuchadnezzar the king, unto all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth; peace be multiplied unto you. Treasury i Bibeln Kunskap Nebuchadnezzar. unto all. Daniel 3:4,29 Daniel 7:14 Ester 3:12 Ester 8:9 Sakaria 8:23 Apostagärningarna 2:6 Peace. Daniel 6:25,27 1 Krönikeboken 12:18 Esra 4:17 Esra 5:7 Romabrevet 1:7 Efesierbrevet 1:2 1 Timotheosbrevet 1:2 1 Petrusbrevet 1:2 Länkar Daniel 4:1 Inter • Daniel 4:1 Flerspråkig • Daniel 4:1 Spanska • Daniel 4:1 Franska • Daniel 4:1 Tyska • Daniel 4:1 Kinesiska • Daniel 4:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Daniel 4 1Konung Nebukadnessar till alla folk och stammar och tungomål som finnas på hela jorden. Mycken frid vare med eder! 2Jag har funnit för gott att härmed kungöra de tecken och under som den högste Guden har gjort med mig.… Korshänvisningar Esra 4:17 Då sände konungen följande svar till rådsherren Rehum och sekreteraren Simsai och de andra, deras medbröder, som bodde i Samaria och i det övriga landet på andra sidan floden: »Frid o. s. v. Daniel 3:4 utropade en härold med hög röst: »Detta vare eder befallt, I folk och stammar och tungomål: Daniel 6:25 Därefter lät konung Darejaves skriva till alla folk och stammar och tungomål som funnos på hela jorden: »Mycken frid vare med eder! |