Parallella Vers Svenska (1917) Medan Absalom offrade slaktoffren, sände han också och lät hämta giloniten Ahitofel, Davids rådgivare, från hans stad Gilo. Och sammansvärjningen växte i styrka, och i allt större myckenhet gick folket över till Absalom. Dansk (1917 / 1931) Og da Absalom ofrede, Slagtofre, lod han Giloniten Akitofel, Davids Raadgiver, hente i hans By Gilo. Og Sammensværgelsen vandt i Styrke, idet flere og flere af Folket gik over til Absalom. Norsk (1930) Og mens Absalom bar frem offerne, hentet han gilonitten Akitofel, Davids rådgiver, fra hans by Gilo. Og sammensvergelsen blev sterk, og det samlet sig flere og flere folk hos Absalom. King James Bible And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counseller, from his city, even from Giloh, while he offered sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom. English Revised Version And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his city, even from Giloh, while he offered the sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom. Treasury i Bibeln Kunskap Ahithophel 2 Samuelsbokem 15:31 2 Samuelsbokem 16:20-23 2 Samuelsbokem 17:14,23 David's Psaltaren 41:9 Psaltaren 55:12-14 Mika 7:5,6 Johannes 13:18 Giloh Josuaé 15:51 while he offered 4 Mosebok 23:1,14,30 1 Kungaboken 21:9,12 Psaltaren 50:16-21 Ordspråksboken 21:27 Jesaja 1:10-16 Titusbrevet 1:16 the people Psaltaren 3:1,2 Psaltaren 43:1,2 Länkar 2 Samuelsbokem 15:12 Inter • 2 Samuelsbokem 15:12 Flerspråkig • 2 Samuel 15:12 Spanska • 2 Samuel 15:12 Franska • 2 Samuel 15:12 Tyska • 2 Samuelsbokem 15:12 Kinesiska • 2 Samuel 15:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Samuelsbokem 15 …11Och med Absalom hade följt två hundra män från Jerusalem, som voro inbjudna och följde med i all oskuld, utan att veta om någonting. 12Medan Absalom offrade slaktoffren, sände han också och lät hämta giloniten Ahitofel, Davids rådgivare, från hans stad Gilo. Och sammansvärjningen växte i styrka, och i allt större myckenhet gick folket över till Absalom. Korshänvisningar Josuaé 15:51 Gosen, Holon och Gilo -- elva städer med sina byar; 2 Samuelsbokem 15:31 Och när man berättade för David att Ahitofel var med bland dem som hade sammansvurit sig med Absalom, sade David: »HERRE, gör Ahitofels råd till dårskap.» 2 Samuelsbokem 16:15 Men Absalom hade med allt sitt folk, Israels män, kommit till Jerusalem; han hade då också Ahitofel med sig. 2 Samuelsbokem 16:23 Den tiden gällde nämligen ett råd som Ahitofel gav lika mycket som om man hade frågat Gud till råds; så mycket gällde vart råd av Ahitofel både för David och för Absalom. 2 Samuelsbokem 17:23 Men när Ahitofel såg att man icke följde hans råd, sadlade han sin åsna och stod upp och for hem till sin stad, och sedan han hade beställt om sitt hus, hängde han sig. Och när han var död, blev han begraven i sin faders grav. 2 Samuelsbokem 23:34 Elifelet, son till Ahasbai, maakatitens son; giloniten Eliam, Ahitofels son; 1 Krönikeboken 27:33 Ahitofel var konungens rådgivare, och arkiten Husai var konungens vän. Psaltaren 3:1 En psalm av David, när han flydde för sin son Absalom. (2) HERRE, huru många äro icke mina ovänner! Ja, många resa sig upp mot mig. Psaltaren 41:9 Ja, också min vän, som jag litade på, han som åt mitt bröd, lyfter nu mot mig sin häl. Psaltaren 55:13 Nej, du gör det, du som var min jämlike, min vän och förtrogne, |