Parallella Vers Svenska (1917) Och hon skrev i brevet så: »Lysen ut en fasta, och låten Nabot sitta längst fram bland folket. Dansk (1917 / 1931) I Brevet havde hun skrevet: »Udraab en Fastedag og sæt Nabot øverst blandt Folket Norsk (1930) Og i brevet skrev hun således: Utrop en faste og la Nabot sitte øverst blandt folket, King James Bible And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people: English Revised Version And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people: Treasury i Bibeln Kunskap Proclaim a fast 1 Mosebok 34:13-17 Jesaja 58:4 Matteus 2:8 Lukas 20:47 Johannes 18:28 on high among [heb] in the top of Länkar 1 Kungaboken 21:9 Inter • 1 Kungaboken 21:9 Flerspråkig • 1 Reyes 21:9 Spanska • 1 Rois 21:9 Franska • 1 Koenige 21:9 Tyska • 1 Kungaboken 21:9 Kinesiska • 1 Kings 21:9 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Kungaboken 21 …8Därefter skrev hon ett brev i Ahabs namn och satte sigill under det med hans signetring, och sände så brevet till de äldste och förnämsta i Nabots stad, de som bodde där jämte honom. 9Och hon skrev i brevet så: »Lysen ut en fasta, och låten Nabot sitta längst fram bland folket. 10Och låten så två onda män sätta sig mitt emot honom, och låten dem vittna emot honom och säga: 'Du har talat förgripligt mot Gud och konungen.' Fören så ut honom och stenen honom till döds.» Korshänvisningar 1 Kungaboken 21:8 Därefter skrev hon ett brev i Ahabs namn och satte sigill under det med hans signetring, och sände så brevet till de äldste och förnämsta i Nabots stad, de som bodde där jämte honom. 1 Kungaboken 21:10 Och låten så två onda män sätta sig mitt emot honom, och låten dem vittna emot honom och säga: 'Du har talat förgripligt mot Gud och konungen.' Fören så ut honom och stenen honom till döds.» |