1 Kungaboken 21:9
Parallella Vers
Svenska (1917)
Och hon skrev i brevet så: »Lysen ut en fasta, och låten Nabot sitta längst fram bland folket.

Dansk (1917 / 1931)
I Brevet havde hun skrevet: »Udraab en Fastedag og sæt Nabot øverst blandt Folket

Norsk (1930)
Og i brevet skrev hun således: Utrop en faste og la Nabot sitte øverst blandt folket,

King James Bible
And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:

English Revised Version
And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:
Treasury i Bibeln Kunskap

Proclaim a fast

1 Mosebok 34:13-17
Då svarade Jakobs söner Sikem och hans fader Hamor med listiga ord, eftersom han hade skändat deras syster Dina,…

Jesaja 58:4
Och se, I hållen eder fasta med kiv och split, med hugg och slag av gudlösa nävar. I hållen icke mer fasta på sådant sätt, att I kunnen göra eder röst hörd i höjden.

Matteus 2:8
Sedan lät han dem fara till Betlehem och sade: »Faren åstad och forsken noga efter barnet; och när I haven funnit det, så låten mig veta detta, för att också jag må komma och giva det min hyllning.»

Matteus 23:14
 

Lukas 20:47
detta under det att de utsuga änkors hus, medan de för syns skull hålla långa baner. Del skola få en dess hårdare dom.»

Johannes 18:28
Sedan förde de Jesus från Kaifas till pretoriet; och det var nu morgon. Men själva gingo de icke in i pretoriet, för att de icke skulle bliva orenade, utan skulle kunna äta påskalammet.

on high among [heb] in the top of

Länkar
1 Kungaboken 21:9 Inter1 Kungaboken 21:9 Flerspråkig1 Reyes 21:9 Spanska1 Rois 21:9 Franska1 Koenige 21:9 Tyska1 Kungaboken 21:9 Kinesiska1 Kings 21:9 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
1 Kungaboken 21
8Därefter skrev hon ett brev i Ahabs namn och satte sigill under det med hans signetring, och sände så brevet till de äldste och förnämsta i Nabots stad, de som bodde där jämte honom. 9Och hon skrev i brevet så: »Lysen ut en fasta, och låten Nabot sitta längst fram bland folket. 10Och låten så två onda män sätta sig mitt emot honom, och låten dem vittna emot honom och säga: 'Du har talat förgripligt mot Gud och konungen.' Fören så ut honom och stenen honom till döds.»
Korshänvisningar
1 Kungaboken 21:8
Därefter skrev hon ett brev i Ahabs namn och satte sigill under det med hans signetring, och sände så brevet till de äldste och förnämsta i Nabots stad, de som bodde där jämte honom.

1 Kungaboken 21:10
Och låten så två onda män sätta sig mitt emot honom, och låten dem vittna emot honom och säga: 'Du har talat förgripligt mot Gud och konungen.' Fören så ut honom och stenen honom till döds.»

1 Kungaboken 21:8
Överst på sidan
Överst på sidan