Parallella Vers Svenska (1917) Och Saul fruktade för David, eftersom HERREN var med honom, sedan han hade vikit ifrån Saul. Dansk (1917 / 1931) Da kom Saul til at frygte David, fordi HERREN var med ham, medens han var veget fra Saul. Norsk (1930) Saul var redd for David; for Herren var med ham, men fra Saul var han veket bort. King James Bible And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul. English Revised Version And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul. Treasury i Bibeln Kunskap afraid 1 Samuelsboken 18:15,20,29 1 Samuelsboken 16:4 Psaltaren 48:3-6 Psaltaren 53:5 Markus 6:20 Lukas 8:37 Apostagärningarna 24:25 the Lord 1 Samuelsboken 16:13,18 1 Samuelsboken 22:13 Apostagärningarna 7:9 departed 1 Samuelsboken 16:14 1 Samuelsboken 28:15 Psaltaren 51:11 Hosea 9:12 Matteus 25:41 Länkar 1 Samuelsboken 18:12 Inter • 1 Samuelsboken 18:12 Flerspråkig • 1 Samuel 18:12 Spanska • 1 Samuel 18:12 Franska • 1 Samuel 18:12 Tyska • 1 Samuelsboken 18:12 Kinesiska • 1 Samuel 18:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Samuelsboken 18 …11Och Saul svängde spjutet och tänkte: »Jag skall spetsa David fast vid väggen.» Men David böjde sig undan för honom, två gånger. 12Och Saul fruktade för David, eftersom HERREN var med honom, sedan han hade vikit ifrån Saul. 13Därför avlägsnade Saul honom ifrån sig, i det att han gjorde honom till överhövitsman i sin här; han blev så folkets ledare och anförare.… Korshänvisningar 1 Samuelsboken 16:13 Då tog Samuel sitt oljehorn och smorde honom mitt ibland hans bröder; och HERRENS Ande kom över David, från den dagen och allt framgent. Sedan stod Samuel upp och gick till Rama. 1 Samuelsboken 16:14 Men sedan HERRENS Ande hade vikit ifrån Saul, kvaldes han av en ond ande från HERREN. 1 Samuelsboken 16:18 En av männen svarade då och sade: »Betlehemiten Isai har en son som jag har funnit vara kunnig i strängaspel, en käck stridsman och en förståndig man, därtill en fager man; och HERREN är med honom.» 1 Samuelsboken 18:15 Då nu Saul såg att han hade så stor framgång, fruktade han honom än mer. 1 Samuelsboken 18:29 Då fruktade Saul ännu mer för David, och så blev Saul Davids fiende för hela livet. 1 Samuelsboken 20:13 HERREN straffe Jonatan nu och framgent, om jag, såframt min fader åstundar din ofärd, icke uppenbarar det för dig och låter dig komma undan, så att du får gå dina färde i trygghet. Och HERREN vare då med dig, såsom han har varit med min fader. 1 Samuelsboken 28:15 Och Samuel sade till Saul: »Varför har du stört min ro och manat mig upp?» Saul svarade: »Jag är i stor nöd: filistéerna hava begynt krig mot mig, och Gud har vikit ifrån mig och svarar mig icke mer, varken genom profeter eller genom drömmar. Därför har jag kallat dig upp, på det att du må låta mig veta vad jag skall göra.» |