1 Samuelsboken 16:18
Parallella Vers
Svenska (1917)
En av männen svarade då och sade: »Betlehemiten Isai har en son som jag har funnit vara kunnig i strängaspel, en käck stridsman och en förståndig man, därtill en fager man; och HERREN är med honom.»

Dansk (1917 / 1931)
En af Tjenerne tog til Orde og sagde: »Jeg har set en Søn af Betlehemiten Isaj, han kan lege paa Strenge og er en dygtig Kriger, en øvet Krigsmand; han ved at føje sine Ord og er en smuk Mand, og HERREN er med ham!«

Norsk (1930)
En av de unge menn svarte og sa: Jeg har sett en sønn av betlehemitten Isai som er kyndig i å spille, en djerv mann og en stridsmann, god til å tale for sig og en vakker mann, og Herren er med ham.

King James Bible
Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, that is cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the LORD is with him.

English Revised Version
Then answered one of the young men, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Beth-lehemite, that is cunning in playing, and a mighty man of valour, and a man of war, and prudent in speech, and a comely person, and the LORD is with him.
Treasury i Bibeln Kunskap

a mighty

1 Samuelsboken 17:32-36
Och David sade till Saul: »Må ingen låta sitt mod falla. Din tjänare vill gå åstad och strida mot denne filisté.»…

2 Samuelsbokem 17:8,10
Och Husai sade ytterligare: »Du känner din fader och hans män, och vet att de äro hjältar och bistra såsom en björninna från vilken man har tagit ungarna ute på marken. Och din fader är ju en krigsman som icke vilar med sitt folk under natten.…

and prudent

2 Samuelsbokem 14:20
För att giva saken ett annat utseende har din tjänare Joab handlat på detta sätt; men min herre liknar i vishet Guds ängel och vet allt som sker på jorden.»

matters.

1 Samuelsboken 17:12
Men David var son till den omtalade efratiten från Bet-Lehem i Juda, som hette Isai och hade åtta söner; denne var på Sauls tid en gammal man vid framskriden ålder.

the Lord

1 Samuelsboken 3:19
Men Samuel växte upp, och HERREN var med honom och lät intet av allt vad han hade talat falla till jorden.

1 Samuelsboken 10:7
När du nu ser att dessa tecken inträffa, då må du göra vad tillfället giver vid handen, ty Gud är med dig.

1 Samuelsboken 18:12-14
Och Saul fruktade för David, eftersom HERREN var med honom, sedan han hade vikit ifrån Saul.…

1 Mosebok 39:2,23
Och HERREN var med Josef, så att han blev en lyckosam man. Och han vistades i sin herres, egyptierns, hus;…

Matteus 1:23
»Se, jungfrun skall bliva havande och föda en son, och man skall giva honom namnet Emmanuel» (det betyder Gud med oss).

Matteus 28:20
lärande dem att hålla allt vad jag har befallt eder. Och se, jag är med eder alla dagar intill tidens ände.»

Länkar
1 Samuelsboken 16:18 Inter1 Samuelsboken 16:18 Flerspråkig1 Samuel 16:18 Spanska1 Samuel 16:18 Franska1 Samuel 16:18 Tyska1 Samuelsboken 16:18 Kinesiska1 Samuel 16:18 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
1 Samuelsboken 16
17Då sade Saul till sina tjänare: »Sen eder för min räkning om efter en man som är skicklig i strängaspel, och fören honom till mig.» 18En av männen svarade då och sade: »Betlehemiten Isai har en son som jag har funnit vara kunnig i strängaspel, en käck stridsman och en förståndig man, därtill en fager man; och HERREN är med honom.» 19Så sände då Saul bud till Isai och lät säga: »Sänd till mig din son David, som vaktar fåren.»…
Korshänvisningar
1 Samuelsboken 3:19
Men Samuel växte upp, och HERREN var med honom och lät intet av allt vad han hade talat falla till jorden.

1 Samuelsboken 16:17
Då sade Saul till sina tjänare: »Sen eder för min räkning om efter en man som är skicklig i strängaspel, och fören honom till mig.»

1 Samuelsboken 16:19
Så sände då Saul bud till Isai och lät säga: »Sänd till mig din son David, som vaktar fåren.»

1 Samuelsboken 17:12
Men David var son till den omtalade efratiten från Bet-Lehem i Juda, som hette Isai och hade åtta söner; denne var på Sauls tid en gammal man vid framskriden ålder.

1 Samuelsboken 17:32
Och David sade till Saul: »Må ingen låta sitt mod falla. Din tjänare vill gå åstad och strida mot denne filisté.»

1 Samuelsboken 18:12
Och Saul fruktade för David, eftersom HERREN var med honom, sedan han hade vikit ifrån Saul.

1 Samuelsboken 18:14
Och David hade framgång på alla sina vägar, och HERREN var med honom.

1 Samuelsboken 16:17
Överst på sidan
Överst på sidan