Parallella Vers Svenska (1917) Och Saul svängde spjutet och tänkte: »Jag skall spetsa David fast vid väggen.» Men David böjde sig undan för honom, två gånger. Dansk (1917 / 1931) og kastede det i den Tanke: »Jeg vil spidde David til Væggen!« Men David undveg ham to Gange. Norsk (1930) Da svang Saul spydet og tenkte: Jeg vil støte det gjennem David og inn i veggen. Men David bøide sig til side for ham to ganger. King James Bible And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it. And David avoided out of his presence twice. English Revised Version and Saul cast the spear; for he said, I will smite David even to the wall. And David avoided out of his presence twice. Treasury i Bibeln Kunskap cast the javelin 1 Samuelsboken 19:9,10 1 Samuelsboken 20:33 Ordspråksboken 27:4 Jesaja 54:17 And David Psaltaren 37:32,33 Jesaja 54:17 Lukas 4:30 Johannes 8:59 Johannes 10:39 Länkar 1 Samuelsboken 18:11 Inter • 1 Samuelsboken 18:11 Flerspråkig • 1 Samuel 18:11 Spanska • 1 Samuel 18:11 Franska • 1 Samuel 18:11 Tyska • 1 Samuelsboken 18:11 Kinesiska • 1 Samuel 18:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Samuelsboken 18 …10Dagen därefter kom en ond ande från Gud över Saul, så att han rasade i sitt hus; men David spelade på harpan, såsom han dagligen plägade. Och Saul hade sitt spjut i handen. 11Och Saul svängde spjutet och tänkte: »Jag skall spetsa David fast vid väggen.» Men David böjde sig undan för honom, två gånger. 12Och Saul fruktade för David, eftersom HERREN var med honom, sedan han hade vikit ifrån Saul.… Korshänvisningar Hebreerbrevet 11:34 dämpade eldens kraft, undkommo svärdets egg, blevo starka från att hava varit svaga, blevo väldiga i krig och drevo främmande härar på flykten. 1 Samuelsboken 19:9 Men en ond ande från HERREN kom över Saul, där han satt i sitt hus med spjutet i handen, under det att David spelade på harpan. 1 Samuelsboken 19:10 Då sökte Saul att med spjutet spetsa David fast vid väggen; men denne vek undan för Saul, så att han allenast stötte spjutet in i väggen. Och David flydde och kom undan samma natt. 1 Samuelsboken 20:33 Då svängde Saul spjutet mot honom för att genomborra honom; och nu märkte Jonatan att hans fader hade beslutit att döda David. |