Parallella Vers Svenska (1917) I Moses' lag är ju skrivet: »Du skall icke binda munnen till på oxen som tröskar.» Månne det är om oxarna som Gud har sådan omsorg? Dansk (1917 / 1931) Thi i Mose Lov er der skrevet: »Du maa ikke binde Munden til paa en Okse, som tærsker.« Er det Okserne, Gud bekymrer sig om, Norsk (1930) I Mose lov er det jo skrevet: Du skal ikke binde munnen til på en okse som tresker. Er det oksene som ligger Gud på hjerte, King James Bible For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen? English Revised Version For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. Is it for the oxen that God careth, Treasury i Bibeln Kunskap Thou. 5 Mosebok 25:4 1 Timotheosbrevet 5:18 Doth. 4 Mosebok 22:28-35 5 Mosebok 5:14 Psaltaren 104:27 Psaltaren 145:15,16 Psaltaren 147:8,9 Jona 4:11 Matteus 6:26-30 Lukas 12:24-28 Länkar 1 Korinthierbrevet 9:9 Inter • 1 Korinthierbrevet 9:9 Flerspråkig • 1 Corintios 9:9 Spanska • 1 Corinthiens 9:9 Franska • 1 Korinther 9:9 Tyska • 1 Korinthierbrevet 9:9 Kinesiska • 1 Corinthians 9:9 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Korinthierbrevet 9 …8Icke talar jag väl detta därför att människor pläga så tala? Säger icke själva lagen detsamma? 9I Moses' lag är ju skrivet: »Du skall icke binda munnen till på oxen som tröskar.» Månne det är om oxarna som Gud har sådan omsorg? 10Eller säger han det icke i alla händelser med tanke på oss? Jo, för vår skull blev det skrivet, att den som plöjer bör plöja med en förhoppning, och att den som tröskar bör göra det i förhoppning om att få sin del.… Korshänvisningar 5 Mosebok 22:1 Om du ser din broders oxe eller får gå vilse, skall du icke undandraga dig att taga vara på djuret; du skall föra det tillbaka till din broder. 5 Mosebok 25:4 Du skall icke binda munnen till på oxen som tröskar. Ordspråksboken 12:10 Den rättfärdige vet huru hans boskap känner det, men de ogudaktigas hjärtelag är grymt. Romabrevet 4:23 Men att det så tillräknades honom, det är skrivet icke såsom gällde det allenast honom, 1 Timotheosbrevet 5:18 Skriften säger ju: »Du skall icke binda munnen till på oxen som tröskar», så ock: »Arbetaren är värd sin lön.» -- |