Parallella Vers Svenska (1917) dem som äro utanför skall Gud döma. »I skolen driva ut ifrån eder den som är ond.» Dansk (1917 / 1931) Men dem udenfor skal Gud dømme. Bortskaffer den onde fra eder selv! Norsk (1930) men dem som er utenfor, skal Gud dømme. Støt da den onde ut fra eder! King James Bible But them that are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wicked person. English Revised Version whereas them that are without God judgeth? Put away the wicked man from among yourselves. Treasury i Bibeln Kunskap God. Psaltaren 50:6 Apostagärningarna 17:31 Romabrevet 2:16 Hebreerbrevet 13:4 2 Petrusbrevet 2:9 Therefore. 1 Korinthierbrevet 5:1,5,7 5 Mosebok 13:5 5 Mosebok 17:7 5 Mosebok 21:21 5 Mosebok 22:21,22,24 Predikaren 9:18 Matteus 18:17 Länkar 1 Korinthierbrevet 5:13 Inter • 1 Korinthierbrevet 5:13 Flerspråkig • 1 Corintios 5:13 Spanska • 1 Corinthiens 5:13 Franska • 1 Korinther 5:13 Tyska • 1 Korinthierbrevet 5:13 Kinesiska • 1 Corinthians 5:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Korinthierbrevet 5 …12Ty icke tillkommer det väl mig att döma dem som äro utanför? Dem som äro innanför haven I ju att döma; 13dem som äro utanför skall Gud döma. »I skolen driva ut ifrån eder den som är ond.» Korshänvisningar 5 Mosebok 13:5 Men den profeten eller drömmaren skall dödas, ty han predikade avfall från HERREN, eder Gud, som har fört eder ut ur Egyptens land och förlossat dig ur träldomshuset; och han ville förföra dig till att övergiva den väg som HERREN, din Gud, har bjudit dig att vandra. Du skall skaffa bort ifrån dig vad ont är. 5 Mosebok 17:7 Först skall vittnenas hand lyftas mot honom för att döda honom, och sedan hela folkets hand: du skall skaffa bort ifrån dig vad ont är. 5 Mosebok 17:12 Men om någon gör sig skyldig till den förmätenheten att icke vilja lyssna till prästen, som står och gör tjänst där inför Herren, din Gud, eller till domaren, så skall den mannen dö: du skall skaffa bort ifrån Israel vad ont är. 5 Mosebok 21:21 Då skall allt folket i staden stena honom till döds: du skall skaffa bort ifrån dig vad ont är. Och hela Israel skall höra det och frukta. 5 Mosebok 22:21 då skall man föra ut flickan utanför dörren till hennes faders hus, och männen i staden skola stena henne till döds därför att hon har gjort vad som var en galenskap i Israel, då hon bedrev otukt i sin faders hus: du skall skaffa bort ifrån dig vad ont är. Domarboken 20:13 Lämnen nu ut de onda män som bo i Gibea, så att vi få döda dem och skaffa bort ifrån Israel vad ont är.» Men benjaminiterna ville icke lyssna till sina bröders, de övriga israeliternas, ord. 1 Korinthierbrevet 5:2 Och ändå ären I uppblåsta och haven icke fastmer blivit uppfyllda av sådan sorg, att I haven drivit ut ur eder krets den som har gjort detta. |