Parallella Vers Svenska (1917) Och ändå ären I uppblåsta och haven icke fastmer blivit uppfyllda av sådan sorg, att I haven drivit ut ur eder krets den som har gjort detta. Dansk (1917 / 1931) Og I ere opblæste og bleve ikke snarere bedrøvede, for at den, som har gjort denne Gerning, maatte udstødes af eders Midte! Norsk (1930) Og I er opblåst, mens I langt heller skulde sørge, så den som har gjort denne gjerning, kunde bli støtt ut fra eder. King James Bible And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you. English Revised Version And ye are puffed up, and did not rather mourn, that he that had done this deed might be taken away from among you. Treasury i Bibeln Kunskap ye are. 1 Korinthierbrevet 5:6 1 Korinthierbrevet 4:6-8,18 mourned. 4 Mosebok 25:6 2 Kungaboken 22:19 Esra 9:2-6 Esra 10:1-6 Psaltaren 119:136 Jeremia 13:17 Hesekiel 9:4,6 2 Korinthierbrevet 7:7,9-11 2 Korinthierbrevet 12:21 might. 1 Korinthierbrevet 5:5,7,13 Uppenbarelseboken 2:20-22 Länkar 1 Korinthierbrevet 5:2 Inter • 1 Korinthierbrevet 5:2 Flerspråkig • 1 Corintios 5:2 Spanska • 1 Corinthiens 5:2 Franska • 1 Korinther 5:2 Tyska • 1 Korinthierbrevet 5:2 Kinesiska • 1 Corinthians 5:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Korinthierbrevet 5 1Det förljudes såväl att överhuvud otukt bedrives bland eder, som ock att sådan otukt förekommer, som man icke ens finner bland hedningarna, nämligen att en son har sin faders hustru. 2Och ändå ären I uppblåsta och haven icke fastmer blivit uppfyllda av sådan sorg, att I haven drivit ut ur eder krets den som har gjort detta. 3Jag, som väl till kroppen är frånvarande, men till anden närvarande, har för min del redan, såsom vore jag närvarande, fällt domen över den som har förövat en sådan ogärning:… Korshänvisningar 1 Korinthierbrevet 4:6 Detta, mina bröder, har jag nu för eder skull så framställt, som gällde det mig och Apollos; ty jag vill att I skolen i fråga om oss lära eder detta: »Icke utöver vad skrivet är.» Jag vill icke att I skolen stå emot varandra, uppblåsta var och en över sin lärare. 1 Korinthierbrevet 5:6 Det är icke väl beställt med eder berömmelse. Veten I icke att litet surdeg syrar hela degen? 1 Korinthierbrevet 5:13 dem som äro utanför skall Gud döma. »I skolen driva ut ifrån eder den som är ond.» 2 Korinthierbrevet 7:7 och icke allenast genom hans ankomst, utan ock därigenom att han hade fått så mycken hugnad av eder. Han omtalade nämligen för oss eder längtan, eder klagan, eder iver i fråga om mig; och så gladde jag mig ännu mer. 2 Korinthierbrevet 12:20 Ty jag fruktar att jag vid min ankomst till äventyrs icke skall finna eder sådana som jag skulle önska, och att jag själv då av eder skall befinnas vara sådan som I icke skullen önska. Jag fruktar att till äventyrs kiv, avund, vrede, genstridighet, förtal, skvaller, uppblåsthet och oordning råda bland eder. |