1 Korinthierbrevet 5:12
Parallella Vers
Svenska (1917)
Ty icke tillkommer det väl mig att döma dem som äro utanför? Dem som äro innanför haven I ju att döma;

Dansk (1917 / 1931)
Thi hvad kommer det mig ved at dømme dem, som ere udenfor? Dømme I ikke dem, som ere indenfor?

Norsk (1930)
For hvad har vel jeg med å dømme dem som er utenfor? dømmer ikke også I bare dem som er innenfor?

King James Bible
For what have I to do to judge them also that are without? do not ye judge them that are within?

English Revised Version
For what have I to do with judging them that are without? Do not ye judge them that are within,
Treasury i Bibeln Kunskap

what.

Lukas 12:14
Men han svarade honom: »Min vän, vem har satt mig till domare eller skiftesman över eder?»

Johannes 18:36
Jesus svarade: »Mitt rike är icke av denna världen. Om mitt rike vore av denna världen, så hade väl mina tjänare kämpat för att jag icke skulle bliva överlämnad åt judarna. Men nu är mitt rike icke av denna världen.»

them.

Markus 4:11
Då sade han till dem: »Åt eder är Guds rikes hemlighet given, men åt dem som stå utanför meddelas alltsammans i liknelser,

Kolosserbrevet 4:5
Skicken eder visligt mot dem som stå utanför och tagen väl i akt vart lägligt tillfälle.

1 Thessalonikerbr. 4:12
så att I skicken eder höviskt mot dem som stå utanför och icke behöven anlita någons hjälp.

1 Timotheosbrevet 3:7
Han bör ock hava gott vittnesbörd om sig av dem som stå utanför, så att han icke utsättes för smälek och faller i djävulens snara.

do not.

1 Korinthierbrevet 6:1-5
Huru kan någon av eder taga sig för, att när han har sak med en annan, gå till rätta icke inför de heliga, utan inför de orättfärdiga?…

Länkar
1 Korinthierbrevet 5:12 Inter1 Korinthierbrevet 5:12 Flerspråkig1 Corintios 5:12 Spanska1 Corinthiens 5:12 Franska1 Korinther 5:12 Tyska1 Korinthierbrevet 5:12 Kinesiska1 Corinthians 5:12 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
1 Korinthierbrevet 5
11Nej, då jag skrev så till eder, menade jag, att om någon som kallades broder vore en otuktig människa eller en girig eller en avgudadyrkare eller en smädare eller en drinkare eller en roffare, så skullen I icke hava något umgänge med en sådan eller äta tillsammans med honom. 12Ty icke tillkommer det väl mig att döma dem som äro utanför? Dem som äro innanför haven I ju att döma; 13dem som äro utanför skall Gud döma. »I skolen driva ut ifrån eder den som är ond.»
Korshänvisningar
Markus 4:11
Då sade han till dem: »Åt eder är Guds rikes hemlighet given, men åt dem som stå utanför meddelas alltsammans i liknelser,

1 Korinthierbrevet 5:3
Jag, som väl till kroppen är frånvarande, men till anden närvarande, har för min del redan, såsom vore jag närvarande, fällt domen över den som har förövat en sådan ogärning:

1 Korinthierbrevet 6:1
Huru kan någon av eder taga sig för, att när han har sak med en annan, gå till rätta icke inför de heliga, utan inför de orättfärdiga?

1 Korinthierbrevet 5:11
Överst på sidan
Överst på sidan