Romabrevet 5:2
<< Romabrevet 5:2 >>
Svenska (1917)
#NAME?

Dansk (1917 / 1931)
ved hvem vi ogsaa have faaet Adgang ved Troen til denne Naade, hvori vi staa, og vi rose os af Haab om Guds Herlighed;

Norsk (1930)
ved hvem vi også har fått adgang ved troen til denne nåde i hvilken vi står, og vi roser oss av håp om Guds herlighet;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
δι’ οὗ καὶ τὴν προσαγωγὴν ἐσχήκαμεν [τῇ πίστει] εἰς τὴν χάριν ταύτην ἐν ᾗ ἐστήκαμεν καὶ καυχώμεθα ἐπ’ ἐλπίδι τῆς δόξης τοῦ θεοῦ.

Romans 5:2 New American Standard Bible (© 1995)
through whom also we have obtained our introduction by faith into this grace in which we stand; and we exult in hope of the glory of God.


Habackuk 3:18 Likväl vill jag glädja mig i HERREN och fröjda mig i min frälsnings Gud.
Johannes 14:6 Jesus svarade honom: »Jag är vägen och sanningen och livet; ingen kommer till Fadern utom genom mig.
Romabrevet 11:20 Visserligen. För sin otros skull blevo de bortbrutna, och du får vara kvar genom din tro. Hav då inga högmodiga tankar, utan lev i fruktan.
Romabrevet 12:12 Varen glada i hoppet, tåliga i bedrövelsen, uthålliga i bönen.
1 Korinthierbrevet 15:1 Mina bröder, jag vill påminna eder om det evangelium som jag förkunnade för eder, som I jämväl togen emot, och som I ännu stån kvar i,
Efesierbrevet 2:18 Ty genom honom hava vi, de ena såväl som de andra, i en och samme Ande tillträde till Fadern.
Efesierbrevet 3:12 Och i honom kunna vi med tillförsikt frimodigt träda fram, genom tron på honom.
Hebreerbrevet 10:19 Eftersom vi nu, mina bröder, hava en fast tillförsikt att få gå in i det allraheligaste i och genom Jesu blod,
1 Petrusbrevet 1:6 Därför mån I fröjda eder, om I ock nu en liten tid, där så måste ske, liden bedrövelse under allahanda prövningar,
1 Petrusbrevet 3:18 Kristus själv led ju en gång döden för synder; rättfärdig led han för orättfärdiga, på det att han skulle föra oss till Gud. Ja, han blev dödad till köttet, men till anden blev han gjord levande.