| << Hebreerbrevet 10:19 >>
|
Svenska (1917)Eftersom vi nu, mina bröder, hava en fast tillförsikt att få gå in i det allraheligaste i och genom Jesu blod,Dansk (1917 / 1931) Efterdi vi da, Brødre! have Frimodighed til den Indgang i Helligdommen ved Jesu Blod,Norsk (1930) Da vi altså, brødre, i Jesu blod har frimodighet til å gå inn i helligdommen, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἔχοντες οὖν, ἀδελφοί, παρρησίαν εἰς τὴν εἴσοδον τῶν ἀγίων ἐν τῷ αἵματι Ἰησοῦ,
|  | 
#NAME?Efesierbrevet 3:12 Och i honom kunna vi med tillförsikt frimodigt träda fram, genom tron på honom. Hebreerbrevet 3:1 Därför, I helige bröder, I som haven blivit delaktiga av en himmelsk kallelse, skolen I akta på vår bekännelses apostel och överstepräst, Jesus, Hebreerbrevet 3:6 men Kristus var trogen såsom »son», en son satt över hans hus. Och hans hus äro vi, såframt vi intill änden hålla fast vår frimodighet och vår berömmelse i hoppet. Hebreerbrevet 9:25 Ej heller har han gått ditin, för att många gånger offra sig själv, såsom översteprästen år efter år går in i det allraheligaste, med blod som icke är hans eget. Hebreerbrevet 10:18 Men där förlåtelse för dessa är given, där behöves icke mer något offer för synd. Hebreerbrevet 10:35 Så kasten nu icke bort eder frimodighet, som ju har med sig stor lön.
|
| |
|