Psaltaren 88:17
<< Psaltaren 88:17 >>
Svenska (1917)
De omgiva mig beständigt såsom vatten, de kringränna mig allasammans.

Dansk (1917 / 1931)
som Vand er de om mig Dagen lang, til Hobe slutter de Kreds om mig;

Norsk (1930)
De har omgitt mig som vann hele dagen, de har omringet mig alle sammen.

תהילים 88:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
סַבּוּנִי כַמַּיִם כָּל־הַיֹּום הִקִּיפוּ עָלַי יָחַד׃

Psalm 88:17 New American Standard Bible (© 1995)
They have surrounded me like water all day long; They have encompassed me altogether.


Lukas 21:20 Men när I fån se Jerusalem omringas av krigshärar, då skolen I veta att dess ödeläggelse är nära.
Psaltaren 17:11 Nu äro de omkring mig, var vi gå, deras ögon speja efter huru de skola böja mig till jorden.
Psaltaren 22:12 Tjurar i mängd omgiva mig, Basans oxar omringa mig.
Psaltaren 22:16 Ty hundar omgiva mig; de ondas hop har kringränt mig, mina händer och fötter hava de genomborrat.
Psaltaren 118:10 Alla hedningar omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
Psaltaren 118:11 De omringa mig, ja, de omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
Psaltaren 124:4 då hade vattnen fördränkt oss, strömmen gått över vår själ;