| Svenska (1917)Du har drivit vän och frände långt bort ifrån mig; i mina förtrognas ställe har jag nu mörkret.Dansk (1917 / 1931) Ven og Frænde fjerned du fra mig, holdt mine Kendinge borte.Norsk (1930) Du har drevet venn og næste langt bort fra mig; mine kjenninger er det mørke sted.
|  | 
Job 19:13 Långt bort ifrån mig har han drivit mina fränder; mina bekanta äro idel främlingar mot mig. Psaltaren 31:11 För alla mina ovänners skull har jag blivit till smälek, ja, till stor smälek för mina grannar och till skräck för mina förtrogna; de som se mig på gatan fly undan för mig. Psaltaren 38:11 Mina vänner och fränder hålla sig fjärran ifrån min plåga, och mina närmaste hava ställt sig långt ifrån. Psaltaren 88:8 Du har drivit mina förtrogna långt bort ifrån mig; du har gjort mig till en styggelse för dem; jag ligger fången och kan icke komma ut. Psaltaren 142:4 Skåda på min högra sida och se: där finnes ingen som kännes vid mig. Ingen tillflykt återstår för mig, ingen finnes, som frågar efter min själ. Jesaja 51:18 Bland alla de söner hon hade fött fanns ingen som ledde henne, bland alla de söner hon hade fostrat ingen som fattade henne vid handen.
|
| |
|