Psaltaren 102:8
<< Psaltaren 102:8 >>
Svenska (1917)
Hela dagen smäda mig mina fiender; de som rasa mot mig förbanna med mitt namn.

Dansk (1917 / 1931)
mine Fjender haaner mig hele Dagen; de, der spotter mig, sværger ved mig.

Norsk (1930)
Hele dagen spotter mine fiender mig; de som raser mot mig, sverger ved mig*.

תהילים 102:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כָּל־הַיֹּום חֵרְפוּנִי אֹויְבָי מְהֹולָלַי בִּי נִשְׁבָּעוּ׃

Psalm 102:8 New American Standard Bible (© 1995)
My enemies have reproached me all day long; Those who deride me have used my name as a curse.


Apostagärningarna 26:11 Och överallt i synagogorna försökte jag, gång på gång, att genom straff tvinga dem till hädelse. I mitt raseri mot dem gick jag så långt, att jag förföljde dem till och med ända in i utländska städer.
2 Samuelsbokem 16:5 När sedan konung David hade kommit till Bahurim, då trädde därifrån ut en man som var besläktad med Sauls hus och hette Simei, Geras son; han trädde fram och for ut i förbannelser.
Psaltaren 31:11 För alla mina ovänners skull har jag blivit till smälek, ja, till stor smälek för mina grannar och till skräck för mina förtrogna; de som se mig på gatan fly undan för mig.
Psaltaren 119:42 Så kan jag giva den svar, som smädar mig; ty jag förtröstar på ditt ord.
Jesaja 65:15 Och I skolen lämna edert namn till ett förbannelsens ord, så att mina utkorade skola säga: »Sådan död give dig Herren, HERREN.» Men åt sina tjänare skall han giva ett annat namn:
Jeremia 29:22 Och alla fångar ifrån Juda, som äro i Babel, skola från dem hämta ett förbannelsens ord; de skola »HERREN göre med dig såsom med Sidkia och Ahab, vilka Babels konung lät steka i eld.»