Lukas 6:11
Parallella Vers
Svenska (1917)
Men de blevo såsom ursinniga och talade med varandra om vad de skulle kunna företaga sig mot Jesus.

Dansk (1917 / 1931)
Men de bleve fulde af Raseri og talte med hverandre om, hvad de skulde gøre ved Jesus.

Norsk (1930)
Men de blev rent rasende, og talte med hverandre om hvad de skulde gjøre med Jesus.

King James Bible
And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.

English Revised Version
But they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
Treasury i Bibeln Kunskap

they.

Lukas 4:28
När de som voro i synagogan hörde detta, uppfylldes de alla av vrede

Psaltaren 2:1,2
Varför larma hedningarna och tänka folken fåfänglighet?…

Predikaren 9:3
Ett elände vid allt som händer under solen är detta, att det går alla lika. Därför äro ock människornas hjärtan fulla med ondska, och oförnuft är i deras hjärtan, så länge de leva; och sedan måste de ned bland de döda.

Apostagärningarna 5:33
När de hörde detta, blevo de mycket förbittrade och ville döda dem.

Apostagärningarna 7:54
När de hörde detta, blevo de mycket förbittrade i sina hjärtan och beto sina tänder samman mot honom.

Apostagärningarna 26:11
Och överallt i synagogorna försökte jag, gång på gång, att genom straff tvinga dem till hädelse. I mitt raseri mot dem gick jag så långt, att jag förföljde dem till och med ända in i utländska städer.

communed.

Matteus 12:14,15
Då gingo fariséerna bort och fattade det beslutet om honom, att de skulle förgöra honom.…

Matteus 21:45
Då nu översteprästerna och fariséerna hörde hans liknelser, förstodo de att det var om dem som han talade.

Johannes 7:1
Därefter vandrade Jesus omkring i Galileen, ty i Judeen ville han icke vandra omkring, då nu judarna stodo efter att döda honom.

Johannes 11:47
Då sammankallade översteprästerna och fariséerna en rådsförsamling och sade: »Vad skola vi taga oss till? Denne man gör ju många tecken.

Apostagärningarna 4:15,19
De befallde dem alltså att gå ut från rådsförsamlingen. Sedan överlade de med varandra…

Apostagärningarna 5:33
När de hörde detta, blevo de mycket förbittrade och ville döda dem.

Länkar
Lukas 6:11 InterLukas 6:11 FlerspråkigLucas 6:11 SpanskaLuc 6:11 FranskaLukas 6:11 TyskaLukas 6:11 KinesiskaLuke 6:11 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Lukas 6
10Och han såg sig omkring på dem alla och sade till mannen: »Räck ut din hand.» Och han gjorde så; och hans hand blev frisk igen. 11Men de blevo såsom ursinniga och talade med varandra om vad de skulle kunna företaga sig mot Jesus.
Korshänvisningar
Matteus 16:7
Då talade de med varandra och sade: »Det är därför att vi icke hava tagit med oss bröd.»

Lukas 6:10
Och han såg sig omkring på dem alla och sade till mannen: »Räck ut din hand.» Och han gjorde så; och hans hand blev frisk igen.

Lukas 6:12
Så hände sig på den tiden att han gick åstad upp på berget för att bedja; och han blev kvar där över natten i bön till Gud.

2 Timotheosbrevet 3:9
Men de skola icke tillstädjas att gå längre, ty deras galenskap skall bliva uppenbar för alla, såsom det skedde med de männens.

Lukas 6:10
Överst på sidan
Överst på sidan