| << Apostagärningarna 7:54 >>
|
Svenska (1917)När de hörde detta, blevo de mycket förbittrade i sina hjärtan och beto sina tänder samman mot honom.Dansk (1917 / 1931) Men da de hørte dette, skar det dem i deres Hjerter, og de bede Tænderne sammen imod ham.Norsk (1930) Men da de hørte dette, stakk det dem i deres hjerter, og de skar tenner mot ham. ΠΡΑΞΕΙΣ 7:54 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀκούοντες δὲ ταῦτα διεπρίοντο ταῖς καρδίαις αὐτῶν καὶ ἔβρυχον τοὺς ὀδόντας ἐπ’ αὐτόν.
|  | 
Job 16:9 I vrede söndersliter och ansätter man mig, man biter sina tänder samman emot mig; ja, min ovän vässer mot mig sina blickar. Matteus 8:12 men rikets barn skola bliva utkastade i mörkret därutanför; där skall vara gråt och tandagnisslan.» Apostagärningarna 5:33 När de hörde detta, blevo de mycket förbittrade och ville döda dem.
|
| |
|