Apostagärningarna 7:54
Parallella Vers
Svenska (1917)
När de hörde detta, blevo de mycket förbittrade i sina hjärtan och beto sina tänder samman mot honom.

Dansk (1917 / 1931)
Men da de hørte dette, skar det dem i deres Hjerter, og de bede Tænderne sammen imod ham.

Norsk (1930)
Men da de hørte dette, stakk det dem i deres hjerter, og de skar tenner mot ham.

King James Bible
When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.

English Revised Version
Now when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.
Treasury i Bibeln Kunskap

they were.

Apostagärningarna 5:33
När de hörde detta, blevo de mycket förbittrade och ville döda dem.

Apostagärningarna 22:22,23
Ända till dess att han sade detta hade de hört på honom. Men nu hovo de upp sin röst och ropade: »Bort ifrån jorden med den människan! Det är icke tillbörligt att en sådan får leva.»…

they gnashed.

Job 16:9
I vrede söndersliter och ansätter man mig, man biter sina tänder samman emot mig; ja, min ovän vässer mot mig sina blickar.

Psaltaren 35:16
Dessa gudlösa, som driva gyckel för en kaka bröd, bita ihop tänderna mot mig.

Psaltaren 112:10
Den ogudaktige skall se det och harmas; han skall bita sina tänder samman och täras bort. Vad de ogudaktiga önska bliver till intet.

Klagovisorna 2:16
Alla dina fiender spärra upp munnen emot dig, de vissla och bita samman tänderna, de säga: »Vi hava fördärvat henne. Ja, detta är den dag som vi bidade efter; nu hava vi upplevat och sett den.»

Matteus 8:12
men rikets barn skola bliva utkastade i mörkret därutanför; där skall vara gråt och tandagnisslan.»

Matteus 13:42,50
och skola kasta dem i den brinnande ugnen; där skall vara gråt och tandagnisslan.…

Matteus 22:13
Då sade konungen till tjänarna: 'Gripen honom vid händer och fötter, och kasten honom ut i mörkret härutanför.' Där skall vara gråt och tandagnisslan.

Matteus 24:51
och han skall låta hugga honom i stycken och låta honom få sin del med skrymtare. Där skall vara gråt och tandagnisslan.»

Matteus 25:30
Och kasten den oduglige tjänaren ut i mörkret härutanför.' Där skall vara gråt och tandagnisslan.

Lukas 13:28
Där skall då bliva gråt och tandagnisslan, när I fån se Abraham, Isak och Jakob och alla profeterna vara i Guds rike, men finnen eder själva utkastade.

Länkar
Apostagärningarna 7:54 InterApostagärningarna 7:54 FlerspråkigHechos 7:54 SpanskaActes 7:54 FranskaApostelgeschichte 7:54 TyskaApostagärningarna 7:54 KinesiskaActs 7:54 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Apostagärningarna 7
54När de hörde detta, blevo de mycket förbittrade i sina hjärtan och beto sina tänder samman mot honom. 55Men han, full av helig ande, skådade upp mot himmelen och fick se Guds härlighet och såg Jesus stå på Guds högra sida.…
Korshänvisningar
Job 16:9
I vrede söndersliter och ansätter man mig, man biter sina tänder samman emot mig; ja, min ovän vässer mot mig sina blickar.

Matteus 8:12
men rikets barn skola bliva utkastade i mörkret därutanför; där skall vara gråt och tandagnisslan.»

Apostagärningarna 5:33
När de hörde detta, blevo de mycket förbittrade och ville döda dem.

Apostagärningarna 7:53
Överst på sidan
Överst på sidan